Jó 40

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ya alyon bon Apu Dios i Job di,
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 Undan ingganah ad uwani ya mi'yahhiyan'a i ha''on an ongal di abalinanan Dios? Analyom hi nibahho nadan inat'u ot pohdom'e ya agam ta munhapitta ta tobalona' i he"a.
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Ya alyon Job di,
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Ha"on ya bumaina' hitun niyata' an tagu ta hiya nan ma''id ha pambal'uh nadan ibagam.
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Imbagabaga' mo nadan pohdo' an ibaga ot undan nganne hanan e' bo alyon.
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Ya hi Apu Dios ya nunnanong an wadah nan alipuhhapu ot alyona i Job di,
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Aga'e ta munhapitta ta waday mahmaha' i he''a mu mahapul an tobalom.
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Te pinhod'un innilaon hi'on immannung an he"ay nipto' ya ha"on di nibahho.
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Athinay pangalim mu undan hanan abalinam ya nipaddung hinan abalina'? Ya undan nipaddung hi kidul di hapitmu an umat hi hapit'u?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Athidi'ey a'atmu ya agam ta ipatigom an madayaw'a ya na'abbaktu'a.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Ya agam ya ta ipatigom di bungotmuh nadan munlattuwag ta way atondan mumpada''ul.
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Ta pumbalinom nadan munlattuwag hi ma''id ha hilbida ya dinadagmu nadan adi maphod di pangatda an ta'on on danay awadanda.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ya ingka"utmu dida ta mimihdidah nan ilubu'anda.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Ot hi'on abalinam an aton danae ya abuluto' an nangabak'a te ongal di abalinam.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Nomnomnomom nadan atatakut an animal an ma'alih hipopotamus an mangan hi holo' an umat hinan baka an ha"on di nunlumu i dadiye an umat i he"a.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Ya hidiyen animal ya ma'abbikah an malpuh putuna ya hukinay bikahna.
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Ya na'andong di iwitna an umat hinan na'andong an kayiw an sedar ya makulhiy lamoh di ulpuna.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Ya hanada'en tungal di hukida ya umat hinadan ma'aggangan gumo'.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 Ya an namin nadan animal an limmu' ya hiyay abikbikahan ya ha"on ya abuh di mabalin an mamaten hiya.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Ya hanada'en anona ya dakol hinadan nabillid an pun'ay'ayaman di udum an animal.
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Ya hay ena punhiduman ya hinadan pu''un nadan nun'apagatan an kakaykayyiw onu hinadan mahagabong an holo'.
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Ta hay tubun dadiyey uggan manidum ya mili'woh i hiya.
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Ya ta'on on dumakol di liting hinan wangwang an nungngadan hi Jordan ya adi tumakut an onnot on ma'dinnol.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Ya ma''id ha mabalin hi mamilok i hiya ta dopapona. Ya ma"id bo ha taguh abalinanan tabikawan di olongna ya gina'odana.
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.