Jó 17
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC
1 Ma"id mahan mo tee ha bikah'u te adi madne ya mapogpog di nitaguwa'.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Mu lini"uba' damdamah tudan tatagun nunhiglay panildilahda.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Ot mundasal boh Job an alyonay, Apu Dios, hanat he"ay ukod an mangita'dog i ha"on ta iyuhuhmun ma"id ha bahul'u.
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Te paddungnay hinandiyam di punnomnom tudan ibba' ta adida ahan ma'awatan di ibaga'.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 Hay tagu ya mabalin an ihukkatnay ibbanah kinadangyan mu hay munholtap i diyen atona ya nadan imbabalena.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 Mu he"a Apu Dios di nangiyabulut an ngihngihilana' hi tatagu on nuntukpaanday angah'u.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Ta teen limmatunnu' di mata' an kimogakoga.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Ta hanada'en mangalih maphod di a'atda ya mano"oldan manigon ha"on.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Mu ta'on on athidi ya hanan tagun mangun'unud i he"a Apu Dios ya iyal'alanan mundinol i he"a.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Ya alyon Job hinadan ibbana di, Da'yu'e ya ta'on on panidwonyu nadan ibagayun ha"on ya ma"id ha ibilang'uh nala'ing i da'yu.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Mu ha''on'e tee ya adi madne ya mapogpog di nitaguwa'. Ta ma"id ha hilbin nadan ninanomnom'un aton ya ta'on on nadan pohdo' an ma'at.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Mu da'yu'e neen ibba' ya alyonyuy pumhoda' an paddungnay pumbalinonyu nan munhihillong hi mapatal. Mu ha"on'e ya paddungnay nanongnan wadaa' hinan munhihillong.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Ot han hadhaddo' ya hay ataya' ya hay e' ilubu'an. Ta umeya' moh nan munnananong an munhihillong.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 Ta ma"idda mo nadan pamilya' an ammuna nadan bigih hi nunli'mut hi adol'u.
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Ot undan wa mahan mo ha namnamao' i ha athitu?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Ma"id te nilubu"ey tagu ya ta'on on nadan ninanomnomnan aton on ni'ilubu'dan hiya.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.