Salmos 88
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT
1 O Onyenwe anyị, Chineke onye na-azọpụta m,
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Ka ekpere m bịa nʼihu gị.
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Nʼihi na ọtụtụ nsogbu ejupụtala mkpụrụobi m,
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Agụnyela m nʼetiti ndị na-arịda nʼolulu.
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 A họpụtara mụ na ndị nwụrụ anwụ iche,
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Ị tụbanyela m nʼime olulu dịkarịrị omimi,
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Oke iwe gị na-anyịgide m nke ukwuu;
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Ị napụla m ndị enyi m, ndị m hụrụ nʼanya,
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 anya m adịghị ahụkwa ụzọ nʼihi iru ụjụ.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 ọ bụ ndị nwụrụ anwụ ka ị na-egosi ọrụ ebube gị?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 Ọ bụ nʼime ili ka a na-ekwupụta ịhụnanya gị?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 A na-amata banyere ọrụ ebube gị nʼebe ọchịchịrị dị?
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Ma Onyenwe anyị m, ọ bụ gị ka m na-akpọku.
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 O Onyenwe anyị, gịnị mere i jiri jụ m?
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Site na mgbe okorobịa m, abụ m onye a na-esogbu, onye nọkwa ọnwụ nso;
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 Oke iwe gị agabigala nʼahụ m;
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Ha na-agba m gburugburu ụbọchị niile dịka idee mmiri;
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Ị napụla m ndị enyi m na ndị m hụrụ nʼanya;
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.