Salmos 88
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA
1 O Onyenwe anyị, Chineke onye na-azọpụta m,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Ka ekpere m bịa nʼihu gị.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 Nʼihi na ọtụtụ nsogbu ejupụtala mkpụrụobi m,
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 Agụnyela m nʼetiti ndị na-arịda nʼolulu.
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 A họpụtara mụ na ndị nwụrụ anwụ iche,
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 Ị tụbanyela m nʼime olulu dịkarịrị omimi,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Oke iwe gị na-anyịgide m nke ukwuu;
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Ị napụla m ndị enyi m, ndị m hụrụ nʼanya,
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 anya m adịghị ahụkwa ụzọ nʼihi iru ụjụ.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 ọ bụ ndị nwụrụ anwụ ka ị na-egosi ọrụ ebube gị?
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 Ọ bụ nʼime ili ka a na-ekwupụta ịhụnanya gị?
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 A na-amata banyere ọrụ ebube gị nʼebe ọchịchịrị dị?
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Ma Onyenwe anyị m, ọ bụ gị ka m na-akpọku.
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 O Onyenwe anyị, gịnị mere i jiri jụ m?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 Site na mgbe okorobịa m, abụ m onye a na-esogbu, onye nọkwa ọnwụ nso;
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Oke iwe gị agabigala nʼahụ m;
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 Ha na-agba m gburugburu ụbọchị niile dịka idee mmiri;
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 Ị napụla m ndị enyi m na ndị m hụrụ nʼanya;
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.