Salmos 88

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Onyenwe anyị, Chineke onye na-azọpụta m,
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Ka ekpere m bịa nʼihu gị.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Nʼihi na ọtụtụ nsogbu ejupụtala mkpụrụobi m,
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 Agụnyela m nʼetiti ndị na-arịda nʼolulu.
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 A họpụtara mụ na ndị nwụrụ anwụ iche,
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Ị tụbanyela m nʼime olulu dịkarịrị omimi,
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Oke iwe gị na-anyịgide m nke ukwuu;
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Ị napụla m ndị enyi m, ndị m hụrụ nʼanya,
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 anya m adịghị ahụkwa ụzọ nʼihi iru ụjụ.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 ọ bụ ndị nwụrụ anwụ ka ị na-egosi ọrụ ebube gị?
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Ọ bụ nʼime ili ka a na-ekwupụta ịhụnanya gị?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 A na-amata banyere ọrụ ebube gị nʼebe ọchịchịrị dị?
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Ma Onyenwe anyị m, ọ bụ gị ka m na-akpọku.
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 O Onyenwe anyị, gịnị mere i jiri jụ m?
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Site na mgbe okorobịa m, abụ m onye a na-esogbu, onye nọkwa ọnwụ nso;
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Oke iwe gị agabigala nʼahụ m;
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Ha na-agba m gburugburu ụbọchị niile dịka idee mmiri;
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Ị napụla m ndị enyi m na ndị m hụrụ nʼanya;
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.