Salmos 85
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 O Onyenwe anyị, i gosila ala gị ihuọma;
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 I gbagharala ajọ omume ndị gị,
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Ị kwụsịla iwe oke iwe gị,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Kpọghachi anyị azụ, O Chineke, Onye Nzọpụta anyị,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Ọ bụ ruo mgbe ebighị ebi, ka ị ga na-eweso anyị iwe:
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Ị gaghị eme ka anyị dịkwa ndụ ọzọ
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 O Onyenwe anyị, gosi anyị ịhụnanya gị nke na-adịgide,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Aga m ege ntị mara ihe Chineke, onye bụ Onyenwe anyị ga-ekwu;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Nʼezie, nzọpụta ya dị nso ndị na-atụ egwu ya,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi ezukọtala;
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Ikwesi ntụkwasị obi ga-esite nʼala pupụta,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Nʼezie, Onyenwe anyị ga-enye ihe dị mma,
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Ezi omume ga-aga nʼihu ya,
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.