Salmos 45
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC
1 Isi okwu dị ebube na-akpali mkpụrụobi m,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 I bụ onye kachasị mma nʼetiti ụmụ mmadụ,
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Kenye mma agha gị nʼukwu gị, gị onye dị ike;
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Nʼebube gị, gaa nʼihu nʼime mmeri,
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Ka àkụ gị niile dị nkọ mapuo mkpụrụobi ndị iro niile nke eze;
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 O Chineke, ocheeze gị ga-adịgide ruo mgbe ebighị ebi,
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Ị hụrụ ezi omume nʼanya, ma kpọọ ihe ọjọọ asị;
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Uwe gị niile jupụtara nʼisisi ụtọ nke si na mmanụ máá na aloos na akashia;
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Ụmụ agbọghọ eze nọ nʼetiti ndị inyom gị ka a na-asọpụrụ;
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Gee ntị, gị nwaagbọghọ, tulee ma nụrụkwa ihe m na-ekwu:
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Nʼihi na ịma mma gị ga-eme ka eze chọsie gị ike.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Ada Taịa ga-eji onyinye bịa;
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Adaeze, lee ka o si maa mma dị ukwuu nʼime ụlọ ya;
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Ụmụ agbọghọ ibe ya, ndị na-amaghị nwoke, na-eso ya bịakwute gị;
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 E ji ọṅụ na obi ụtọ dubata ha;
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Ụmụ gị ndị ikom ga-anọchi anya nna nna gị;
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Aga m eme ka echeta ihe banyere gị ruo ọgbọ niile;
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.