Salmos 45
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT
1 Isi okwu dị ebube na-akpali mkpụrụobi m,
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 I bụ onye kachasị mma nʼetiti ụmụ mmadụ,
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Kenye mma agha gị nʼukwu gị, gị onye dị ike;
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Nʼebube gị, gaa nʼihu nʼime mmeri,
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Ka àkụ gị niile dị nkọ mapuo mkpụrụobi ndị iro niile nke eze;
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 O Chineke, ocheeze gị ga-adịgide ruo mgbe ebighị ebi,
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 Ị hụrụ ezi omume nʼanya, ma kpọọ ihe ọjọọ asị;
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Uwe gị niile jupụtara nʼisisi ụtọ nke si na mmanụ máá na aloos na akashia;
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Ụmụ agbọghọ eze nọ nʼetiti ndị inyom gị ka a na-asọpụrụ;
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Gee ntị, gị nwaagbọghọ, tulee ma nụrụkwa ihe m na-ekwu:
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 Nʼihi na ịma mma gị ga-eme ka eze chọsie gị ike.
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 Ada Taịa ga-eji onyinye bịa;
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 Adaeze, lee ka o si maa mma dị ukwuu nʼime ụlọ ya;
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Ụmụ agbọghọ ibe ya, ndị na-amaghị nwoke, na-eso ya bịakwute gị;
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 E ji ọṅụ na obi ụtọ dubata ha;
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Ụmụ gị ndị ikom ga-anọchi anya nna nna gị;
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 Aga m eme ka echeta ihe banyere gị ruo ọgbọ niile;
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.