Salmos 31

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Onyenwe anyị, nʼime gị, ka m gbabara izere ndụ;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Tọọ ntị gị nʼala nụrụ olu m,
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Ebe ị bụ oke nkume m na ebe mgbaba m e wusiri ike,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Napụta m site nʼọnya nke e zobere nʼihi m,
4 Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Nʼaka gị ka m na-enyefe mmụọ m;
5 Nas tuas mãos, entrego o meu espírito; tu me remiste,
6 Akpọrọ m ha asị bụ ndị niile na-efe chi mba ọzọ ndị na-abaghị uru;
6 Aborreces os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Aga m enwe obi ụtọ ma ṅụrịkwaa ọṅụ nʼime ịhụnanya gị,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 I wereghị m nyefee nʼaka ndị iro m,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 O Onyenwe anyị, meere m amara nʼọnọdụ ihe mgbu m.
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque me sinto atribulado; de tristeza os meus olhos se consomem, e a minha alma e o meu corpo.
10 Iru ụjụ eriela m ahụ;
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Nʼihi ndị iro m niile;
11 Tornei-me opróbrio para todos os meus adversários, espanto para os meus vizinhos e horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Aghọọla m onye e chefuru echefu, dị ka a ga-asị na m nwụrụ anwụ.
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Anụla m nkwulu ha megide m;
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Ma ana m atụkwasị gị obi Onyenwe anyị.
14 Quanto a mim, confio em ti, Senhor . Eu disse: tu és o meu Deus.
15 Oge m niile dị gị nʼaka.
15 Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Mee ka amara gị mụkwasị ohu gị dịka anyanwụ;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 O Onyenwe anyị, ekwela ka ihere mee m,
17 Não seja eu envergonhado, Senhor , pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Ka ọnụ ahụ ha ji ekwu okwu ụgha mechie kpamkpam;
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Lee ka ịdị mma gị si baa ụba,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 I na-ezobe ha nʼebe nzuzo gị
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.
21 Otuto dịrị Onyenwe anyị
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Akụjara m, kwuo okwu nʼụjọ sị,
22 Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.
23 Hụnụ Onyenwe anyị nʼanya, unu ndị ya niile kwesiri ntụkwasị obi,
23 Amai o Senhor , vós todos os seus santos. O mas retribui com largueza ao soberbo.
24 Ya mere, dịrịnụ ike, ka obi siekwa unu ike,
24 Sede fortes, e revigore-se o vosso coração, vós todos que esperais no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.