Salmos 25

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ọ bụ na gị Onyenwe anyị
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 O Chineke m, ọ bụ gị ka m tụkwasịrị obi m.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Ihere agaghị eme
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 O Onyenwe anyị, zi m ụzọ gị niile,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Duo m nʼeziokwu gị, kuzikwaara m ihe,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Cheta, Onyenwe anyị, oke obi ebere na ịhụnanya gị,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Echetala mmehie m mere nʼokorobịa m,
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Onye dị mma na onye ezi omume ka Onyenwe anyị bụ;
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Ọ na-edu ndị dị umeala nʼobi nʼụzọ ziri ezi,
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Ụzọ niile nke Onyenwe anyị jupụtara nʼịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Nʼihi aha gị, O Onyenwe anyị,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Olee mmadụ ahụ nke na-atụ egwu Onyenwe anyị?
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Ọ ga-ebi ogologo ụbọchị nke ndụ ya nʼime ịba ụba,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Onyenwe anyị na-eme ka ndị ahụ na-atụ egwu ya mara
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Anya m abụọ na-elegide Onyenwe anyị mgbe niile;
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Chee m ihu ma gosi m ebere gị,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Ihe mgbu nke obi m abaala ụba,
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Lekwasị nsogbu m na ihe mgbu m anya.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Lee ka ndị iro m si mụbaa,
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Chebe ndụ m ma gbapụta m;
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Kwere ka ezi omume na izuoke bụrụ ihe ga-agba m gburugburu,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 O Chineke, Gbapụtakwa Izrel,
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.