Salmos 22
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 Chineke m, Chineke m, gịnị mere i jiri hapụ m?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?
2 O Chineke m, ana m akpọku gị nʼehihie, ma ị dịghị aza m,
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Nʼezie, i nọ nʼocheeze gị dịka Onye ahụ dị Nsọ;
3 Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel.
4 Nna anyị ha tụkwasịrị gị obi;
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Ha kpọkuru gị si otu a bụrụ ndị a zọpụtara;
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
6 Abụ m idide, abụghị m mmadụ;
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Ndị niile hụrụ m na-achị m ọchị;
7 Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “O na-atụkwasị Onyenwe anyị obi;
8 Confiou no Senhor , que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Ma Onyenwe anyị, ọ bụ gị wepụtara m site nʼafọ nne m.
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10 Site nʼoge amụrụ m ka e nyefere m nʼaka gị.
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Anọla m ebe dị anya,
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Ọtụtụ oke ehi gbara m gburugburu;
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Ọdụm ndị na-agbọ ụja mgbe ha na-adọgbu anụ ọhịa
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 A wụpụla m dịka mmiri,
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
15 Ike ọbụla adịghịkwa m nʼahụ, dịka a ga-asị na m bụ ụrọ nke anwụ mịkọọrọ mmiri dị ya nʼime.
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Ọtụtụ nkịta agbaala m gburugburu;
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 A pụrụ ịgụta ọkpụkpụ m niile ọnụ;
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
18 Ha na-eke uwe m nʼetiti ha,
18 Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.
19 Ma gị, Onyenwe anyị, anọla m ebe dị anya;
19 Mas tu, Senhor , não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Napụta ndụ m site na mma agha,
20 Livra a minha alma da espada e a minha predileta, da força do cão.
21 Gbapụta m site nʼọnụ ọdụm ndị a,
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
22 Aga m ekwupụta aha gị nye ụmụnna m;
22 Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Toonu Onyenwe anyị! Unu niile bụ ndị na-atụ egwu ya;
23 Vós que temeis ao Senhor , louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Nʼihi na o ledaghị ahụhụ onye a na-akpagbu anya
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Isiokwu otuto m nʼetiti ọha mmadụ sitere na gị;
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Ndị ogbenye ga-eri nri, rijuo afọ ha,
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Nsọtụ elu ụwa niile ga-echeta,
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor ; e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
28 Nʼihi na ike ọchịchị bụ nke Onyenwe anyị,
28 Porque o reino é do Senhor , e ele domina entre as nações.
29 Ndị ọgaranya niile nke elu ụwa ga-eri oriri ma fee ya;
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.
30 Agbụrụ anyị ga-ejere ya ozi;
30 Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração.
31 Ha ga-ekwusa ezi omume ya
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.