Salmos 145

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aga m ebuli gị elu, Chineke m onye bụ eze;
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Ụbọchị niile ka m ga-eto gị
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Onyenwe anyị dị ukwuu, bụrụkwa onye kwesiri ịnata otuto;
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Otu ọgbọ ga-eto ọrụ gị niile nʼihu ọgbọ ọzọ;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Ha ga-ekwupụta ihe banyere ịdị ebube nke ịma mma gị,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Ha ga-ekwupụta ihe banyere ike nke ọrụ ịtụnanya gị niile,
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Ha ga-eme mmemme nʼihi ịdị mma gị dị ukwuu
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Onyenwe anyị na-eme amara nweekwa obi ọmịiko,
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Onyenwe anyị dị mma nʼebe mmadụ niile dị;
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 O Onyenwe anyị, ihe niile i kere eke ga-eto gị;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Ha ga-ekwupụta banyere ebube nke alaeze gị.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 ka mmadụ niile mata ihe banyere ọrụ ukwuu gị niile dị iche iche
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Alaeze gị bụ alaeze na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Onyenwe anyị na-ekulite ndị niile dara ada
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Olileanya ihe niile dị na gị,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 I na-asaghepụ aka gị
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Ụzọ Onyenwe anyị niile ziri ezi;
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Onyenwe anyị na-anọ nso ndị niile na-akpọku ya,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Ọ na-emezu ọchịchọ niile nke ndị na-atụ egwu ya;
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Onyenwe anyị na-echebe ndị niile hụrụ ya nʼanya,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Ọnụ m ga-ekwupụta otuto Onyenwe anyị;
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.