Salmos 141

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Onyenwe anyị, ana m akpọku gị; bịakwute m ọsịịsọ.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Ka ekpere m bịa nʼihu gị dịka ihe na-esi isi ụtọ;
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Nyere m aka ka m mechie ọnụ m, o Onyenwe anyị;
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Ekwela ka obi m nwee mmasị nʼihe ọjọọ,
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Ka onye ezi omume tie m ihe, nke a na-egosi obi ebere;
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 A ga-esite nʼelu nkume dị elu tụda ndị na-achị ha,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Ha ga-ekwu sị, “Dịka mmadụ na-egburi, na-akọgharị ala,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Ma olileanya m dị na gị, Onye kachasị ihe niile elu, bụ Onyenwe anyị
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Napụta m ka m ghara ịdaba nʼime ọnya igbudu niile nke ndị na-eme ajọ ihe siiri,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Ka ndị ajọ omume daba nʼime ụgbụ ha,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.