Provérbios 28
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF
1 Ndị ajọ omume na-agba ọsọ mgbe onye ọbụla na-adịghị achụ ha,
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 Mgbe njehie dị nʼobodo dị ọtụtụ, o nwere ọtụtụ ndịisi,
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 Onye na-achị achị nke na-emegbu ndị ogbenye,
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 Onye na-adịghị asọpụrụ iwu na-eto ndị ajọ omume,
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 Ndị ajọ omume adịghị aghọta uru ikpe ziri ezi bara,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Ọ kaara gị mma ịbụ nwa ogbenye na onye eziokwu
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 Ụmụ okorobịa nwere nghọta na-eme ihe iwu kwuru,
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 Onye na-eme ka akụ ya baa ụba site na ịnara ụma maọbụ ọmụrụnwa nʼaka onye ogbenye,
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Onye na-ewezuga ntị ya site nʼebe iwu m dị,
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Onye ọbụla na-eduhie ndị ziri ezi nʼụzọ ihe ọjọọ,
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 Nʼanya nke onwe ya, onye ọgaranya na-agụ onwe ya dịka onye maara ihe,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 Mgbe ihe na-agara ndị ezi omume nke ọma, onye ọbụla na-aṅụrị ọṅụ,
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 Onye na-ezo mmehie ya agaghị enwe ọganihu na ndụ ya.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Ngọzị na-adịrị mmadụ ahụ na-atụ egwu Chineke,
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 Dịka ọdụm na-agbọ ụja maọbụ nne bịa na-achụ mmadụ
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Ọ bụ naanị eze na-amaghị ihe ga-akpagbu ndị ya;
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 Obi ogbu mmadụ ga na-ama ya ikpe
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Onye na-eje ije na-enweghị ịta ụta ka a na-echebe,
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Onye na-arụ ala ubi ya ga-enwe nri nʼebe ọ bara ụba,
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 Onye ọbụla nke kwesiri ntụkwasị obi ga-enweta ọtụtụ ngọzị,
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 Ile mmadụ anya nʼihu nʼoge ikpe jọgburu onwe ya.
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 Onye aka ntagide ọ na-anụ ọkụ nʼobi ịghọ ọgaranya
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 Onye ọbụla na-abara mmadụ mba, nʼikpeazụ ga-enweta amara
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Nwoke na-ezu nne na nna ya ohi ma na-asịkwa,
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 Ndị oke ọchịchọ na-akpali ise okwu,
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 Nwoke ahụ na-atụkwasị onwe ya obi bụ onye nzuzu!
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 Ọ bụrụ na i nye ogbenye, a ga-egboro gị mkpa gị.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Mgbe ndị ajọ omume na-aga nʼihu, ndị ezi omume na-ezo onwe ha,
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.