Provérbios 28
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 Ndị ajọ omume na-agba ọsọ mgbe onye ọbụla na-adịghị achụ ha,
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 Mgbe njehie dị nʼobodo dị ọtụtụ, o nwere ọtụtụ ndịisi,
2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 Onye na-achị achị nke na-emegbu ndị ogbenye,
3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 Onye na-adịghị asọpụrụ iwu na-eto ndị ajọ omume,
4 Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Ndị ajọ omume adịghị aghọta uru ikpe ziri ezi bara,
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Ọ kaara gị mma ịbụ nwa ogbenye na onye eziokwu
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 Ụmụ okorobịa nwere nghọta na-eme ihe iwu kwuru,
7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 Onye na-eme ka akụ ya baa ụba site na ịnara ụma maọbụ ọmụrụnwa nʼaka onye ogbenye,
8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 Onye na-ewezuga ntị ya site nʼebe iwu m dị,
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 Onye ọbụla na-eduhie ndị ziri ezi nʼụzọ ihe ọjọọ,
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 Nʼanya nke onwe ya, onye ọgaranya na-agụ onwe ya dịka onye maara ihe,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 Mgbe ihe na-agara ndị ezi omume nke ọma, onye ọbụla na-aṅụrị ọṅụ,
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 Onye na-ezo mmehie ya agaghị enwe ọganihu na ndụ ya.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Ngọzị na-adịrị mmadụ ahụ na-atụ egwu Chineke,
14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Dịka ọdụm na-agbọ ụja maọbụ nne bịa na-achụ mmadụ
15 Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Ọ bụ naanị eze na-amaghị ihe ga-akpagbu ndị ya;
16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 Obi ogbu mmadụ ga na-ama ya ikpe
17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 Onye na-eje ije na-enweghị ịta ụta ka a na-echebe,
18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 Onye na-arụ ala ubi ya ga-enwe nri nʼebe ọ bara ụba,
19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 Onye ọbụla nke kwesiri ntụkwasị obi ga-enweta ọtụtụ ngọzị,
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 Ile mmadụ anya nʼihu nʼoge ikpe jọgburu onwe ya.
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 Onye aka ntagide ọ na-anụ ọkụ nʼobi ịghọ ọgaranya
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 Onye ọbụla na-abara mmadụ mba, nʼikpeazụ ga-enweta amara
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Nwoke na-ezu nne na nna ya ohi ma na-asịkwa,
24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 Ndị oke ọchịchọ na-akpali ise okwu,
25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 Nwoke ahụ na-atụkwasị onwe ya obi bụ onye nzuzu!
26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 Ọ bụrụ na i nye ogbenye, a ga-egboro gị mkpa gị.
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Mgbe ndị ajọ omume na-aga nʼihu, ndị ezi omume na-ezo onwe ha,
28 Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.