Provérbios 24

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ekwosola ndị ajọ omume ekworo,
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 Nʼihi na-atụmatụ obi ha niile bụ otu ha ga-esi mee ihe ike,
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 Ọ bụ amamihe ka e ji ewu ụlọ,
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Sitekwa nʼihe ọmụma ka akụ niile ji ejupụta nʼime ya,
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 Onye maara ihe na-emeri site nʼịdị ike,
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 Ejela ọgụ ma ọ bụghị na i nwetara ezi ndụmọdụ,
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 Amamihe dị elu nke ukwuu nye ndị nzuzu,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 Onye na-eche echiche ime ihe ọjọọ
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 Nzube niile nke onye na-enweghị uche bụ mmehie,
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 Ọ bụrụ na ị pụghị iguzosi ike nʼoge nsogbu,
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Napụta ndị a na-eduba nʼọnwụ.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 Ọ bụrụ na ị sị, “Anyị amaghị banyere ihe ndị a,”
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 Nwa m nwoke, rachaa mmanụ aṅụ nʼihi na ọ dị mma.
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 Marakwa na otu a ka amamihe kwesiri isi tọọ obi gị ụtọ.
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Adịla ka onye na-emebi iwu, onye echiche ya niile bụ imegide ụlọ onye ezi omume.
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 Nʼihi na onye ezi omume nwere ike daa ugboro asaa ma o ga-ebilikwa ọzọ.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Aṅụrịla ọṅụ mgbe onye iro gị dabara na nsogbu.
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 Nʼihi na Onyenwe anyị pụrụ iwe iwe nʼihi ya
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Ekwosola onye na-emebi iwu ekworo,
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 Nʼihi na onye na-emebi iwu enweghị ọdịnihu;
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 Nwa m, tụọ egwu Onyenwe anyị na onye bụ eze,
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 Nʼihi na ọ bụ na mberede ka ị ga-eso ha daba na nhụju anya.
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 Ndị a bụkwa okwu ọzọ ndị amamihe kwuru,
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 Onye ọbụla nke na-asị onye ikpe mara, “Onye ezi omume ka ị bụ,”
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 Ma ọ ga-adịrị ndị ahụ na-abara onye ikpe mara mba na mma,
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Ọsịsa ziri ezi
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Rụchaa ọrụ gị dị nʼezi.
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Agbala ama ụgha megide onye agbataobi gị nʼefu.
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Asịla, “Aga m emeso ha dịka ha siri meso m.
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 Esitere m nʼubi otu onye umengwụ gafee,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 hụ na ogwu etochiela ya,
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Elegharịrị m ya anya
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 Nwa ụra nta, nwa iru ụra nta,
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 ụbịam ga-abịakwasị gị dịka onye ohi,
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.