Provérbios 18
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT
1 Onye ihe mmadụ na-adịghị amasị na-agbaso naanị ọchịchọ nke ya onwe ya,
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 Nghọta adịghị atọ onye nzuzu ụtọ.
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 Mgbe onye ajọ omume na-abata, ka nleda anya na-abata,
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 Okwu ọnụ niile bụ mmiri dị omimi,
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 Ọ dịghị mma ime ka ikpe gara onye mere ihe ọjọọ,
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 Egbugbere ọnụ ndị nzuzu na-ebutere ha esemokwu,
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 Ọnụ onye nzuzu na-etinye ya na nsogbu,
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 Okwu niile nke onye na-agba asịrị na-ekwu dịka iberibe nri nʼatọ ezi ụtọ,
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 Onye dị umengwụ nʼọrụ ya
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 Aha Onyenwe anyị bụ ụlọ elu e wusiri ike,
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 Akụ ndị ọgaranya bụrụ ha obodo e wusiri ike,
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Tupu mmadụ adaa obi ya na-ejupụta na nganga,
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 Inye ọsịsa okwu tupu mmadụ ege ntị
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 Ọ bụ mmụọ mmadụ na-akwado ya nʼoge nrịa nrịa,
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 Obi onye nwere nghọta na-enweta ihe ọmụma,
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 Onyinye mmadụ na-akwara ya ụzọ sara mbara,
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 Nʼikpe onye buru ụzọ kwuo ihe na-ese na-adị ka onye ikpe gaara,
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 Ife nza na-akwụsị esemokwu na ndọrọndọrọ
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 Ọ dị mfe ịlụgbụ obodo karịa ime ka obi nwanne e mehiere tụgharịa.
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 Site na mkpụrụ nke okwu ọnụ mmadụ mịpụtara ka afọ ga-eji ju ya.
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 Ike ọnwụ na ndụ dị ire nʼaka.
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 Nwoke ahụ chọtara nwunye chọtara ezi ihe.
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 Onye ogbenye na-arịọ arịrịọ maka ebere;
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 Onye nwere ọtụtụ ndị enyi ndị na-ekwesighị ga-abịa nʼịla nʼiyi mgbe na-adịghị anya,
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.