Provérbios 18
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 Onye ihe mmadụ na-adịghị amasị na-agbaso naanị ọchịchọ nke ya onwe ya,
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Nghọta adịghị atọ onye nzuzu ụtọ.
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Mgbe onye ajọ omume na-abata, ka nleda anya na-abata,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Okwu ọnụ niile bụ mmiri dị omimi,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Ọ dịghị mma ime ka ikpe gara onye mere ihe ọjọọ,
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Egbugbere ọnụ ndị nzuzu na-ebutere ha esemokwu,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Ọnụ onye nzuzu na-etinye ya na nsogbu,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Okwu niile nke onye na-agba asịrị na-ekwu dịka iberibe nri nʼatọ ezi ụtọ,
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Onye dị umengwụ nʼọrụ ya
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Aha Onyenwe anyị bụ ụlọ elu e wusiri ike,
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Akụ ndị ọgaranya bụrụ ha obodo e wusiri ike,
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Tupu mmadụ adaa obi ya na-ejupụta na nganga,
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Inye ọsịsa okwu tupu mmadụ ege ntị
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Ọ bụ mmụọ mmadụ na-akwado ya nʼoge nrịa nrịa,
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Obi onye nwere nghọta na-enweta ihe ọmụma,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Onyinye mmadụ na-akwara ya ụzọ sara mbara,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Nʼikpe onye buru ụzọ kwuo ihe na-ese na-adị ka onye ikpe gaara,
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Ife nza na-akwụsị esemokwu na ndọrọndọrọ
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Ọ dị mfe ịlụgbụ obodo karịa ime ka obi nwanne e mehiere tụgharịa.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Site na mkpụrụ nke okwu ọnụ mmadụ mịpụtara ka afọ ga-eji ju ya.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Ike ọnwụ na ndụ dị ire nʼaka.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Nwoke ahụ chọtara nwunye chọtara ezi ihe.
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Onye ogbenye na-arịọ arịrịọ maka ebere;
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Onye nwere ọtụtụ ndị enyi ndị na-ekwesighị ga-abịa nʼịla nʼiyi mgbe na-adịghị anya,
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.