Provérbios 18

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Onye ihe mmadụ na-adịghị amasị na-agbaso naanị ọchịchọ nke ya onwe ya,
1 O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria.
2 Nghọta adịghị atọ onye nzuzu ụtọ.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas apenas em externar o que pensa.
3 Mgbe onye ajọ omume na-abata, ka nleda anya na-abata,
3 Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
4 Okwu ọnụ niile bụ mmiri dị omimi,
4 As palavras de uma pessoa são águas profundas, e a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Ọ dịghị mma ime ka ikpe gara onye mere ihe ọjọọ,
5 Não é bom ser parcial com os ímpios, para torcer o direito contra os justos.
6 Egbugbere ọnụ ndị nzuzu na-ebutere ha esemokwu,
6 Os lábios do tolo entram na discussão, e a sua boca clama por açoites.
7 Ọnụ onye nzuzu na-etinye ya na nsogbu,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Okwu niile nke onye na-agba asịrị na-ekwu dịka iberibe nri nʼatọ ezi ụtọ,
8 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
9 Onye dị umengwụ nʼọrụ ya
9 Quem é negligente no seu trabalho já é irmão do desperdiçador.
10 Aha Onyenwe anyị bụ ụlọ elu e wusiri ike,
10 Torre forte é o nome do Senhor ; o justo corre para ela e está seguro.
11 Akụ ndị ọgaranya bụrụ ha obodo e wusiri ike,
11 Os bens do rico são a sua cidade fortificada e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Tupu mmadụ adaa obi ya na-ejupụta na nganga,
12 Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
13 Inye ọsịsa okwu tupu mmadụ ege ntị
13 Responder antes de ouvir é tolice e vergonha.
14 Ọ bụ mmụọ mmadụ na-akwado ya nʼoge nrịa nrịa,
14 O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 Obi onye nwere nghọta na-enweta ihe ọmụma,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 Onyinye mmadụ na-akwara ya ụzọ sara mbara,
16 Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
17 Nʼikpe onye buru ụzọ kwuo ihe na-ese na-adị ka onye ikpe gaara,
17 O primeiro que pleiteia a sua causa parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 Ife nza na-akwụsị esemokwu na ndọrọndọrọ
18 Um sorteio põe fim às rixas e decide questões entre os poderosos.
19 Ọ dị mfe ịlụgbụ obodo karịa ime ka obi nwanne e mehiere tụgharịa.
19 Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
20 Site na mkpụrụ nke okwu ọnụ mmadụ mịpụtara ka afọ ga-eji ju ya.
20 Do fruto da boca o coração se farta; do que produzem os lábios ele se satisfaz.
21 Ike ọnwụ na ndụ dị ire nʼaka.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; quem bem a utiliza come do seu fruto.
22 Nwoke ahụ chọtara nwunye chọtara ezi ihe.
22 Quem acha uma esposa acha o bem; recebeu uma bênção do
23 Onye ogbenye na-arịọ arịrịọ maka ebere;
23 O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 Onye nwere ọtụtụ ndị enyi ndị na-ekwesighị ga-abịa nʼịla nʼiyi mgbe na-adịghị anya,
24 Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.