Provérbios 18
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 Onye ihe mmadụ na-adịghị amasị na-agbaso naanị ọchịchọ nke ya onwe ya,
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Nghọta adịghị atọ onye nzuzu ụtọ.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Mgbe onye ajọ omume na-abata, ka nleda anya na-abata,
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Okwu ọnụ niile bụ mmiri dị omimi,
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Ọ dịghị mma ime ka ikpe gara onye mere ihe ọjọọ,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Egbugbere ọnụ ndị nzuzu na-ebutere ha esemokwu,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Ọnụ onye nzuzu na-etinye ya na nsogbu,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Okwu niile nke onye na-agba asịrị na-ekwu dịka iberibe nri nʼatọ ezi ụtọ,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Onye dị umengwụ nʼọrụ ya
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Aha Onyenwe anyị bụ ụlọ elu e wusiri ike,
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Akụ ndị ọgaranya bụrụ ha obodo e wusiri ike,
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Tupu mmadụ adaa obi ya na-ejupụta na nganga,
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Inye ọsịsa okwu tupu mmadụ ege ntị
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Ọ bụ mmụọ mmadụ na-akwado ya nʼoge nrịa nrịa,
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Obi onye nwere nghọta na-enweta ihe ọmụma,
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Onyinye mmadụ na-akwara ya ụzọ sara mbara,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Nʼikpe onye buru ụzọ kwuo ihe na-ese na-adị ka onye ikpe gaara,
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Ife nza na-akwụsị esemokwu na ndọrọndọrọ
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Ọ dị mfe ịlụgbụ obodo karịa ime ka obi nwanne e mehiere tụgharịa.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Site na mkpụrụ nke okwu ọnụ mmadụ mịpụtara ka afọ ga-eji ju ya.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Ike ọnwụ na ndụ dị ire nʼaka.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Nwoke ahụ chọtara nwunye chọtara ezi ihe.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Onye ogbenye na-arịọ arịrịọ maka ebere;
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Onye nwere ọtụtụ ndị enyi ndị na-ekwesighị ga-abịa nʼịla nʼiyi mgbe na-adịghị anya,
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.