Jó 39
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 “Ị maara mgbe ewu ọhịa bi nʼelu ugwu ji amụ nwa?
1 Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
2 Ị na-agụkọ ọnwa ole afọ ime ha na-adị tupu ha amụọ nwa ha.
2 Podes contar os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
3 Ha na-amakpuru ala mụpụta nwa ha.
3 Encurvam-se, dão à luz as suas crias, lançam de si a sua prole.
4 Ụmụ ha na-eto nʼọhịa gbasiekwa ike.
4 Seus filhos enrijam, crescem no campo livre; saem, e não tornam para elas:
5 “Onye na-eme ka ịnyịnya ibu ọhịa nwere onwe ya?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
6 Nke m nyere ala ihe na-adịghị ka ọ bụrụ ebe obibi ha,
6 ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
7 Ụzụ dị nʼobodo adịghị emetụta ya,
7 Ele despreza o tumulto da cidade; não obedece os gritos do condutor.
8 Elu ugwu niile bụ ebe ịkpa nri ya,
8 O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
9 “Ị nwere ike ime ka atụ jeere gị ozi?
9 Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?
10 Ị nwere ike ime ka atụ rụọra gị ọrụ nʼubi gị?
10 Podes amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou esterroará ele após ti os vales?
11 Ị ga-atụkwasị ya obi nʼihi na ike ya hiri nne?
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 I nwere ike ịtụkwasị ya obi ka o gaa bulatara gị ọka
12 Fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha à tua eira?
13 “Enyi nnụnụ na-eji ọṅụ gbasapụ nku ya,
13 Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
14 Ọ na-eyi akwa ya nʼala
14 Pois ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 Ọ naghị emetụ ya nʼobi na ụkwụ nwere ike ịzọpịa ha
15 e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
16 Ọ na-emeso ụmụ ya ihe ike dịka a ga-asị na ha abụghị nke ya,
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
17 Nʼihi na Chineke ekenyeghị ya amamihe
17 porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
18 Ma ọ na-agbalite ọsọ. Mgbe ọbụla ọ gbasara nku ya ịgba ọsọ,
18 Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.
19 “Ọ bụ gị na-enye ịnyịnya ike ya,
19 Acaso deste força ao cavalo, ou revestiste de força o seu pescoço?
20 Ị na-eme ya ka ọ wụgharịa dịka igurube,
20 Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Ọ na-azọ ụkwụ gam gam nʼala, ọ na-aṅụrị ọṅụ nʼihi ike ya,
21 Escarva no vale, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 Ọ na-achị ihe egwu ọchị, ụjọ ọbụla anaghị atụ ya;
22 Ri-se do temor, e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
23 Akpa àkụ na-ayọgharị nʼakụkụ ya,
23 Sobre ele rangem a aljava, a lança cintilante e o dardo.
24 Mgbe ụzụ agha bara ya nʼisi, ọ na-eripịa ala.
24 Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
25 Mgbe ụzụ agha bara ya nʼisi, ọ na-eti mkpu sị, ‘Ahaa!’
25 Toda vez que soa a trombeta, diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos capitães e os gritos.
26 “Ọ bụ site nʼamamihe gị ka egbe ji efego nʼelu,
26 É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?
27 Ọ bụ gị nyere ugo iwu ifeli elu
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 Nʼelu nkume dị elu ka ọ na-ebi nọọkwa ọnọdụ abalị;
28 Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.
29 O bụ site nʼebe ahụ
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Ụmụ ya na-amịchakwa ọbara,
30 Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.