1 Coríntios 13

Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan (IBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Say kapatkan, saja semek. No si‐kak, angken bilang ey amtak ka emin i kalkalasin esel ni kait kon too, ono angken sota esel ni anghil, no enshiy semek ko ni kait ko, singa naka mannoteng bengat ja inges to sota kalsa ja emankakkak.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Jet angken bilang ey edaingak ja mengitosho nonta inpa‐amta nen Apo Shiyos tan amtak pay ya emin sota eg amta ni eshom maypangkep son Apo Shiyos, tan angken amtak pay ya emin sota ashal ni emin na too, tan ebadeg ga pasiya i pamatik, ja sotan i kabol la posi‐an ko son pa‐tan so ni shontog, no enshiy semek ko so ni kait ko, enshi met laeng i silbik ka too.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Angken i‐akan kon emin i ẃara son si‐kak so ni nankebiteg, tan angken pay i‐onod kon mepoolan i bakdang ko, enshiy banag nontan na dingkak, no enshiy semek ko ni kait ko.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Say toon ẃaray semek to, amta ton man‐enos, tan mengaasi; enshiy apal to, tan enshiy dastog to.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Say toon ẃaray semek to, aliẃen etangsit; eg onpa‐so, aliẃen to ipilit i kosto to, aliẃen na nam‐ay ya onbonget, ono aliẃen ma‐opdit.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Sota toon ẃaray semek to, aliẃen na en man‐imdeng no ngaaw i dingka ni kait to, no diket say pan‐imdengan to, sota mapteng nga dingka ni eshom.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Sota toon ẃaray semek to, na‐anos: ẃara ni olay i namnama ton mapteng, isonga ememiyal ni kait ton too. Jet amta ton mengitoded ni emin na digat.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Say semek, ẃara ni olay ingkatod ingka. Nem sota pengitosho ni esel nen Apo Shiyos, ẃara diy timpon salshengan to; angken sota panshedjaw son Apo Shiyos ni esel ja eg ma‐eẃatan, onsalsheng ngo di. Wara pay aliy timpon eg ma ma‐osal sota inashal tayo,
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 ta sota inashal tayo, tan sota tayoka pengitosho, ẃaray kolang to tep eg pay laeng inpa‐amta nen Apo Shiyos sa emin.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Mesa‐datan ma ira jay ni enshiy kolang to.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Say kay‐eshigan niyay, singa sota itsora ni nga‐nga. Si‐kak, nonta kanga‐ngak, tabtabal ni nga‐ngay naka pekitbal, nemnem ni nga‐ngay naka pannemnem, tan awat ni nga‐ngay naka pengaẃat. Idi bima‐degak ma, inbi‐jag ko ma sota ogadi ni nga‐ngen ẃara son si‐kak.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Ta niman singa aliẃen na edawag i emin na banag pangkep son Apo Shiyos, singa sota ispikon aliẃen edawag i ka‐esas ni dopa. Nem ẃaray onsabi alin timpo ja asen tayon mismo jet eẃatan tayo ma. Niman na timpo, ootik i amtak, nem no onsabi sotan alin timpo, eẃatan ko men emin; eg megshengan i naka pengeẃat ni emin na banag, ja inges toy kepengeẃat nen Apo Shiyos son si‐kak.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Jet ẃaray tedo ja mebay‐an ni olay ingkatod ingka: sota pamati, sota namnama son Apo Shiyos, tan sota semek. Nem say kapatkan so ni emin, sota semek.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.