1 Coríntios 13

Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan (IBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Say kapatkan, saja semek. No si‐kak, angken bilang ey amtak ka emin i kalkalasin esel ni kait kon too, ono angken sota esel ni anghil, no enshiy semek ko ni kait ko, singa naka mannoteng bengat ja inges to sota kalsa ja emankakkak.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Jet angken bilang ey edaingak ja mengitosho nonta inpa‐amta nen Apo Shiyos tan amtak pay ya emin sota eg amta ni eshom maypangkep son Apo Shiyos, tan angken amtak pay ya emin sota ashal ni emin na too, tan ebadeg ga pasiya i pamatik, ja sotan i kabol la posi‐an ko son pa‐tan so ni shontog, no enshiy semek ko so ni kait ko, enshi met laeng i silbik ka too.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Angken i‐akan kon emin i ẃara son si‐kak so ni nankebiteg, tan angken pay i‐onod kon mepoolan i bakdang ko, enshiy banag nontan na dingkak, no enshiy semek ko ni kait ko.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Say toon ẃaray semek to, amta ton man‐enos, tan mengaasi; enshiy apal to, tan enshiy dastog to.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 Say toon ẃaray semek to, aliẃen etangsit; eg onpa‐so, aliẃen to ipilit i kosto to, aliẃen na nam‐ay ya onbonget, ono aliẃen ma‐opdit.
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 Sota toon ẃaray semek to, aliẃen na en man‐imdeng no ngaaw i dingka ni kait to, no diket say pan‐imdengan to, sota mapteng nga dingka ni eshom.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Sota toon ẃaray semek to, na‐anos: ẃara ni olay i namnama ton mapteng, isonga ememiyal ni kait ton too. Jet amta ton mengitoded ni emin na digat.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Say semek, ẃara ni olay ingkatod ingka. Nem sota pengitosho ni esel nen Apo Shiyos, ẃara diy timpon salshengan to; angken sota panshedjaw son Apo Shiyos ni esel ja eg ma‐eẃatan, onsalsheng ngo di. Wara pay aliy timpon eg ma ma‐osal sota inashal tayo,
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 ta sota inashal tayo, tan sota tayoka pengitosho, ẃaray kolang to tep eg pay laeng inpa‐amta nen Apo Shiyos sa emin.
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 Mesa‐datan ma ira jay ni enshiy kolang to.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Say kay‐eshigan niyay, singa sota itsora ni nga‐nga. Si‐kak, nonta kanga‐ngak, tabtabal ni nga‐ngay naka pekitbal, nemnem ni nga‐ngay naka pannemnem, tan awat ni nga‐ngay naka pengaẃat. Idi bima‐degak ma, inbi‐jag ko ma sota ogadi ni nga‐ngen ẃara son si‐kak.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Ta niman singa aliẃen na edawag i emin na banag pangkep son Apo Shiyos, singa sota ispikon aliẃen edawag i ka‐esas ni dopa. Nem ẃaray onsabi alin timpo ja asen tayon mismo jet eẃatan tayo ma. Niman na timpo, ootik i amtak, nem no onsabi sotan alin timpo, eẃatan ko men emin; eg megshengan i naka pengeẃat ni emin na banag, ja inges toy kepengeẃat nen Apo Shiyos son si‐kak.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Jet ẃaray tedo ja mebay‐an ni olay ingkatod ingka: sota pamati, sota namnama son Apo Shiyos, tan sota semek. Nem say kapatkan so ni emin, sota semek.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.