1 Tessalonicenses 3

GOD WAA NYAAGƗT (IAN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Nɨma sakwat nɨmba apma vapmba tɨngwangat aki waa ngwuk kat kavle vapmba yilɨgandi. Wan apma vat kwagalangwangat nɨn kai walɨganɨn. God nɨn kat kwutaa wandɨ. Nat nɨmba ngwuk kat kavle vapmba yigiyandi waa wandɨ. Vɨga lɨgangwuk.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Tat ngwulogwinala lɨna njɨmbla ngwuk kat wupma mbutnɨn. Nat nɨmba nɨn kat kavle vapmba yigiyandi waa mbutnɨn. Mbutna vapmba tɨgandɨ. Wan vak vɨga lɨgangwuk.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Wungi kat tɨga ngwuk kat vɨvak kat ana alɨpsɨga kawiga lɨgiywoun. Wungivak kat tɨga Timoti kat wowun mala yindɨ. God waa nyaangɨt ngwula maawupmba kwutaa lɨgangwuk? Tamba kwagalangwuk? Waa wagalavat yindɨ. Wun yelavɨkwun. Kavle maawut kwilɨga nyan, Seten ndi kat kavle maawut kwindɨ mala ndinogwinala kwutna njɨvwa kwo valat anagandɨ ya waa yelavɨkwun. Ngwuk kat vɨlaa yetɨngwa vak wun kat mbukiyandɨ.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Timoti ngwuk kat yilaa lungwamataa yalaa ngwutna nyaangɨt nɨn kat mbutndɨ. God waa nyaangɨtmba nɨmamba kwutaa lɨgandi. Nat nɨmba kat woviyaguga lɨga kwunatɨgandi. Ngwuk kat vɨvat walɨgandi. Apma vapmba ngwuk kat yelavɨka lɨgandɨ waa nɨn kat mbutndɨ. Nɨno ngwuk kat vɨvat tɨganɨn.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Kɨta mbaapma nɨmba, nɨn kat nɨma vat ya vak kat ana nɨmamba yelavɨka vaatɨganɨn. Kavle vat nɨn kat yinjeya vak kat ana nɨmamba yelavɨka lɨganɨn. God waa apma nyaangɨt maawupmba nɨma vat kwutaa lɨngwa vak kat mɨna yelavɨka nɨna maawut apma vat tɨgandɨ.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Njambwi nyan waa nyaangɨtmba ngwuk nɨmamba kwutaalɨngweyan nɨn solat sɨga apma vat tɨgiyanɨn.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Ngwuk apma vak yetɨngwa vak kat tɨga god kat mbutɨganɨn. Mbuka solat sɨlɨganɨn. God kat walɨganɨn. Ndi kat apma vat yimɨn waa walɨganɨn. God kat ngwuk kat tɨga mbuka sɨvu kɨlɨganɨn.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Nandinya ngan ngwutna mɨndama vɨvak kat God kat wagalalɨganɨn. Ngwutyna maawupmba lɨga vat tambɨ kalalɨndeyan nɨn kwunakiyanɨn.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Nɨna nyaek Godnogwi nɨna njambwi nyan Jisaso mbɨk vɨlɨlɨk palɨ nɨn kat ngwulai lɨga kavat kaligiyambɨt wanɨn.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Njambwi nyan kat ngwuk kat tɨga wowun. Awat sowat woviyaguga kwunaka tɨnjeya vak ndi kat nɨmamba agwi. Nat nɨmba kat woviyaguga kwunaka tɨnjeya vat ndi kat nɨmamba agwi waa wowun. Ngwuk kat woviyaguga tɨneya vat nɨn kat tamba kwindɨ.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Njambwi nyan Jisas ndɨna mbaapma nɨmbonala yaiga njɨmblamba ngwutna maawut apma vat tɨndangat wowun. Wan njɨmbla nɨna nyaek God ngwutna maawupmba lɨgiyaa vak kat vɨlaa kavle vatna waa ana waigandɨ wowun. Maawupmba lɨga kavle vat ana vɨgiyandɨ wowun.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.