Salmos 89

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Eh! You Da One In Charge!
1 Cantarei para sempre as tuas misericórdias, ó Senhor ; os meus lábios proclamarão a todas as gerações a tua fidelidade.
2 Dis wat I tell: “Get one ting stay shua:
2 Pois disse eu: a benignidade está fundada para sempre; a tua fidelidade, tu a confirmarás nos céus, dizendo:
3 God tell dis: “I wen make one deal
3 Fiz aliança com o meu escolhido e jurei a Davi, meu servo:
4 ‘I goin make shua dat da peopo
4 Para sempre estabelecerei a tua posteridade e firmarei o teu trono de geração em geração.
5 Eh! You Da One In Charge!
5 Celebram os céus as tuas maravilhas, ó Senhor , e, na assembleia dos santos, a tua fidelidade.
6 Da One In Charge, no mo nobody
6 Pois quem nos céus é comparável ao Senhor ? Entre os seres celestiais, quem é semelhante ao
7 Eh God, wen da ones dat stay spesho
7 Deus é sobremodo tremendo na assembleia dos santos e temível sobre todos os que o rodeiam.
8 Eh! You Da One In Charge,
8 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu és, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
9 You da one dat tell da ocean waves
9 Dominas a fúria do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as amainas.
10 You da one wen smash
10 Calcaste a Raabe, como um ferido de morte; com o teu poderoso braço dispersaste os teus inimigos.
11 Da sky, yoas.
11 Teus são os céus, tua, a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
12 From da north side to da south side,
12 O Norte e o Sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom exultam em teu nome.
13 You get plenny powa fo fight.
13 O teu braço é armado de poder, forte é a tua mão, e elevada, a tua destra.
14 You get da right fo stay in charge
14 Justiça e direito são o fundamento do teu trono; graça e verdade te precedem.
15 Eh! You Da One In Charge!
15 Bem-aventurado o povo que conhece os vivas de júbilo, que anda, ó
16 All day, dey like dance an sing
16 Em teu nome, de contínuo se alegra e na tua justiça se exalta,
17 Dass cuz you da One
17 porquanto tu és a glória de sua força; no teu favor avulta o nosso poder.
18 Fo shua, you Da One In Charge,
18 Pois ao Senhor pertence o nosso escudo, e ao Santo de Israel, o nosso rei.
19 Eh God! Long time befo time,
19 Outrora, falaste em visão aos teus santos e disseste: A um herói concedi o poder de socorrer; do meio do povo, exaltei um escolhido.
20 I wen go find David,
20 Encontrei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.
21 Wit da powa I get
21 A minha mão será firme com ele, o meu braço o fortalecerá.
22 Da peopo dat stay agains David,
22 O inimigo jamais o surpreenderá, nem o há de afligir o filho da perversidade.
23 Da peopo dat go agains him,
23 Esmagarei diante dele os seus adversários e ferirei os que o odeiam.
24 David goin know fo trus me
24 A minha fidelidade e a minha bondade o hão de acompanhar, e em meu nome crescerá o seu poder.
25 I goin give David powa all ova da place,
25 Porei a sua mão sobre o mar e a sua direita, sobre os rios.
26 He goin tell me,
26 Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus e a rocha da minha salvação.
27 I even goin make David
27 Fá-lo-ei, por isso, meu primogênito, o mais elevado entre os reis da terra.
28 I goin stay tight wit David foeva.
28 Conservar-lhe-ei para sempre a minha graça e, firme com ele, a minha aliança.
29 I goin make shua
29 Farei durar para sempre a sua descendência; e, o seu trono, como os dias do céu.
30 “Bumbye, if David kids no lissen
30 Se os seus filhos desprezarem a minha lei e não andarem nos meus juízos,
31 An if dey go stick finga at my Rules
31 se violarem os meus preceitos e não guardarem os meus mandamentos,
32 Den I goin punish dem wit my stick
32 então, punirei com vara as suas transgressões e com açoites, a sua iniquidade.
33 But still yet, I goin stay tight
33 Mas jamais retirarei dele a minha bondade, nem desmentirei a minha fidelidade.
34 I no goin stick finga
34 Não violarei a minha aliança, nem modificarei o que os meus lábios proferiram.
35 I wen make one strong promise to David,
35 Uma vez jurei por minha santidade (e serei eu falso a Davi?):
36 Goin get peopo dat come from him
36 A sua posteridade durará para sempre, e o seu trono, como o sol perante mim.
37 Dey goin be dea foeva in front me,
37 Ele será estabelecido para sempre como a lua e fiel como a testemunha no espaço.
38 But eh, God!
38 Tu, porém, o repudiaste e o rejeitaste; e te indignaste com o teu ungido.
39 You tell, “No mean notting,
39 Aborreceste a aliança com o teu servo; profanaste-lhe a coroa, arrojando-a para a terra.
40 Da king get one strong wall aroun him,
40 Arrasaste os seus muros todos; reduziste a ruínas as suas fortificações.
41 All da peopo dat pass by dea,
41 Despojam-no todos os que passam pelo caminho; e os vizinhos o escarnecem.
42 Da peopo dat come agains da king,
42 Exaltaste a destra dos seus adversários e deste regozijo a todos os seus inimigos.
43 Wen da king try fo use his sharp sword,
43 Também viraste o fio da sua espada e não o sustentaste na batalha.
44 Da king was awesome befo time,
44 Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
45 Da king was one young guy,
45 Abreviaste os dias da sua mocidade e o cobriste de ignomínia.
46 Eh! You Da One In Charge!
46 Até quando, Senhor ? Esconder-te-ás para sempre? Arderá a tua ira como fogo?
47 Try tink bout me.
47 Lembra-te de como é breve a minha existência! Pois criarias em vão todos os filhos dos homens!
48 No mo nobody can live
48 Que homem há, que viva e não veja a morte? Ou que livre a sua alma das garras do sepulcro?
49 Eh my Boss! Befo time
49 Que é feito, Senhor, das tuas benignidades de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade?
50 Eh Boss! No foget how I work fo you!
50 Lembra-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos e de como trago no peito a injúria de muitos povos,
51 Eh! You Da One In Charge!
51 com que, Senhor , os teus inimigos têm vilipendiado, sim, vilipendiado os passos do teu ungido.
52 Real good fo tell dis all da time:
52 Bendito seja o Senhor para sempre! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.