Provérbios 9

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Da kine stuff somebody know wen dey know wat fo do erytime,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 She tell her worka guys
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 She tell da girls dat work fo her
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 “Anybody dat donno wat stay happen,
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 ‘Go come hea! Go eat my food!
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 You guys dat donno wat fo do,
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 (You know, anybody dat talk
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 No try tell one big head guy
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 You talk dat kine to one guy dat know wat fo do erytime,
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 If you come sked wen you tink bout who Da One In Charge,
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Cuz if you stay tight wit
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If you like know mo bout wat fo do,
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Da kine stuff somebody tink, wen dey tink dey get it, but dey no get it,
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 She sit down by her front door,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 She yell at da peopo dat walk pass her on top da road,
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 “Eh, all you peopo dat donno wat stay happen,
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 ‘Eh! Da watta dat you cockaroach from somebody,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 But da peopo donno
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.