Provérbios 18

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Da kine guy dat no like somebody tell him wat fo do
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 Same ting, da kine guy dat tink he know eryting
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 You do bad kine stuff,
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 Wen some peopo talk,
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 No good, one judge ony lissen
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 Da kine peopo dat tink dey know eryting but dey donno um,
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 Wen da kine peopo talk dat tink dey know eryting awready,
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 Wen peopo talk bad,
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 Anybody stay lazy
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 Wen da peopo dat stay do wass right
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 Da money dat one rich guy get,
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Wen one guy tink he too good fo erybody,
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 Anybody open dea mout befo dey hear eryting,
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 Yoa spirit make you strong inside
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 Da peopo dat undastan good,
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 Wen you give one present to importan peopo,
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 Wen peopo go in front da judge,
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 Wen peopo make argue,
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 If you do someting
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 You can get wat you need fo live
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 Da tings peopo tell
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 If you find one wife, an she good fo you,
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 Da guy dat no mo notting,
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 One guy dat tink he get plenny frenz
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.