Provérbios 15

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wen somebody no talk nice to you,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Da peopo dat know wat fo do erytime,
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Da One In Charge, he see eryting.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 You tell peopo tings dat kokua dem,
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 Da peopo dat do bad kine stuff dat no bodda dem,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 Da peopo dat do da right ting erytime
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 Da peopo dat know wat fo do erytime,
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Wen da bad kine peopo
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Da way da bad kine peopo make,
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 Da peopo dat go away from da right way,
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Da One In Charge, he can even see inside
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Da peopo dat no mo respeck fo nobody
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Wen you stay real good inside,
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Da peopo dat undastan good,
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Da pooa kine peopo dat erybody put presha on,
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 If you ony get litto bit stuffs,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Az mo betta you ony get litto bit vejable fo eat,
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 Da kine guy dat stay huhu all da time,
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 Da lazy buggah, eryting he do,
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 Da kine guy dat know wat fo do erytime,
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Da kine guy dat no mo brain,
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 You make one plan, but you no tell nobody,
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 Wen somebody aks you someting
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Da peopo dat undastan stuff,
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 Da big head guys,
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Wat da bad guys tink fo do,
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Da guys dat go all out fo make money,
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Da peopo dat do da right ting erytime,
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 Da One In Charge stay far away from da bad kine peopo,
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 How da eyes look wen you smile,
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 Wen somebody give you
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 Da peopo dat no like learn how dey suppose to live,
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 You stay sked a Da One In Charge,
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.