Lamentações 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Eh, Da One In Charge!
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 Oua property wen pass to peopo us guys donno.
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Now us jalike peopo dat no mo faddah an muddah.
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Us gotta pay fo drink oua watta,
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Da guys dat chase us stay nea.
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 Us guys wen give in to da Egypt guys an da Assyria guys
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Oua ancesta guys wen do bad kine stuff, an dey no moa.
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Get slave guys stay in charge us guys.
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Fo get someting fo eat, maybe us get kill,
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 Oua skin stay hot jalike one oven.
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Guys rape da wahines inside Jerusalem,
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Dey hang up da leadas by dea hands.
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Da young guys bus ass fo push da heavy stones fo grind da wheat.
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Da older leadas stay away from da town gate now.
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 We no stay good inside no moa.
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 Da lei fall off oua head, cuz we wen come all bum out!
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 Cuz a dis, us not strong inside.
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 No mo notting stay on top da Temple hill dat dey call Mount Zion.
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 Da One In Charge,
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 So, how come you erytime foget us guys?
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 Bring us guys back by you, Da One In Charge,
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 Bring us back, no matta you wen tink us guys no good,
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.