Lamentações 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 Eh, Da One In Charge!
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 Oua property wen pass to peopo us guys donno.
2 A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros;
3 Now us jalike peopo dat no mo faddah an muddah.
3 somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas.
4 Us gotta pay fo drink oua watta,
4 A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Da guys dat chase us stay nea.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Us guys wen give in to da Egypt guys an da Assyria guys
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Oua ancesta guys wen do bad kine stuff, an dey no moa.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
8 Get slave guys stay in charge us guys.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre das suas mãos.
9 Fo get someting fo eat, maybe us get kill,
9 Com perigo de nossa vida, providenciamos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Oua skin stay hot jalike one oven.
10 Nossa pele se esbraseia como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Guys rape da wahines inside Jerusalem,
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Dey hang up da leadas by dea hands.
12 Os príncipes foram por eles enforcados, as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Da young guys bus ass fo push da heavy stones fo grind da wheat.
13 Os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha;
14 Da older leadas stay away from da town gate now.
14 os anciãos já não se assentam na porta, os jovens já não cantam.
15 We no stay good inside no moa.
15 Cessou o júbilo de nosso coração, converteu-se em lamentações a nossa dança.
16 Da lei fall off oua head, cuz we wen come all bum out!
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos!
17 Cuz a dis, us not strong inside.
17 Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 No mo notting stay on top da Temple hill dat dey call Mount Zion.
18 Pelo monte Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Da One In Charge,
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 So, how come you erytime foget us guys?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Bring us guys back by you, Da One In Charge,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 Bring us back, no matta you wen tink us guys no good,
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias sobremaneira contra nós outros?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.