Isaías 24
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 Da One In Charge, he stay ready fo wipe out da whole world
1 Eis que o Senhor vai devastar e desolar a terra, vai transtornar a sua superfície e dispersar os seus moradores.
2 Goin be same same fo all a dem,
2 O mesmo vai acontecer com todos: com o povo e com o sacerdote; com o servo e com o seu senhor; com a serva e com a sua dona; com o comprador e com o vendedor; com o que empresta e com o que toma emprestado; com o credor e com o devedor.
3 All ova da world, no goin get notting dea,
3 A terra será completamente devastada e totalmente saqueada, porque o é quem proferiu esta palavra.
4 Da world, jalike stay sad inside, an all dry up.
4 A terra pranteia e murcha; o mundo enfraquece e murcha; enfraquecem os mais nobres do povo da terra.
5 Da whole world,
5 A terra está contaminada por causa dos seus moradores, porque transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
6 Dass why God put kahuna on top da world
6 Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela se tornam culpados. Por isso, os moradores da terra serão queimados, e poucas pessoas restarão.
7 Da grape plant no grow nice,
7 O vinho pranteia, a videira murcha, e gemem todos os que estavam de coração alegre.
8 Good fun, da tammorine, but now no mo noise.
8 Cessou o som alegre dos tamborins, acabou o ruído dos que exultam, cessou o som alegre da harpa.
9 Nobody drink wine an sing no moa.
9 Já não se bebe vinho entre canções; a bebida forte é amarga para os que a bebem.
10 Da big town stay all bus up,
10 A cidade caótica está demolida; todas as casas estão fechadas, e ninguém consegue entrar.
11 Da peopo stay yell on da street,
11 Gritam por vinho nas ruas; todo o riso desapareceu; a alegria foi banida da terra.
12 Inside da big town, eryting stay bus up
12 Na cidade, só restou a desolação, e o portão está em pedaços.
13 An dass how goin be,
13 O que acontecerá na terra, no meio dos povos, é como o sacudir da oliveira no tempo da colheita e o rebuscar das parreiras depois de acabada a vindima.
14 Bumbye, da peopo dat still stay inside da land,
14 Eles levantam a voz e cantam com alegria; por causa da glória do exultam desde o mar.
15 Dass why you peopo dat live east side
15 Por isso, no Oriente deem glória ao e, nas terras do mar, glorifiquem o nome do o Deus de Israel.
16 From da mos far places on top da earth
16 Dos confins da terra ouvimos cantar: “Glória ao Justo!” Mas eu digo: “Estou definhando! Estou definhando! Ai de mim! Os traidores estão traindo; sim, os traidores só tramam traições.”
17 “You peopo dat live on top da earth,
17 Terror, buracos e armadilhas esperam por vocês, moradores da terra.
18 Anybody run away from some skery kine noise,
18 Aquele que fugir da voz do terror cairá no buraco, e, se sair do buraco, será apanhado na armadilha. Porque as represas do alto se abrem, e tremem os fundamentos da terra.
19 “Da earth stay all bus up.
19 A terra será totalmente quebrada, a terra ficará completamente despedaçada, a terra será violentamente sacudida.
20 Da earth move dis way an dat way
20 A terra vai cambalear como um bêbado e balançar como uma cabana; a sua transgressão pesa sobre ela, ela cairá e nunca mais se levantará.
21 “Dat time, Da One In Charge goin punish
21 Naquele dia, o Senhor castigará, nas alturas, os exércitos celestiais, e, na terra, castigará os reis da terra.
22 He goin bring dem togedda
22 Serão ajuntados como presos em masmorra e encerrados num cárcere; e, depois de muitos dias, serão castigados.
23 “Den da bright moon no need shine
23 A lua ficará corada de vergonha e o sol se envergonhará quando o reinar no monte Sião e em Jerusalém; e diante dos seus anciãos haverá glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.