Eclesiastes 10

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mahke flies make da perfume smell haunas.
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 Da guy dat know wat fo do erytime, he goin pick da right ting fo do,
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Even wen da stupid guy walk on top da road, he no mo one brain.
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 If one leada guy come huhu wit you,
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 Get one bad kine ting dat I see unda da sun.
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Dey give da stupid kine guys plenny importan jobs.
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 I wen see da slave guys ride horse,
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 You dig one deep hole, maybe you fall inside um.
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 You cut out stones, maybe da stones hurt you.
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 If one ax not sharp,
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 If one snake bite you
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 Da guy dat know wat fo do erytime talk good kine,
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 Wen da stupid guy start fo talk, he talk stupid kine.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 An da stupid guy talk plenny.
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 All da stuff da stupid guy do,
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 Bummahs fo you guys inside one country
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 But you guys can stay good inside
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 If one guy lazy, da raftas come weak.
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 Peopo cook food fo dem laugh,
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 No even tink fo put kahuna on top da king, even inside yoa head.
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.