Eclesiastes 10

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mahke flies make da perfume smell haunas.
1 As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2 Da guy dat know wat fo do erytime, he goin pick da right ting fo do,
2 O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3 Even wen da stupid guy walk on top da road, he no mo one brain.
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4 If one leada guy come huhu wit you,
4 Se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5 Get one bad kine ting dat I see unda da sun.
5 Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6 Dey give da stupid kine guys plenny importan jobs.
6 a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7 I wen see da slave guys ride horse,
7 Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8 You dig one deep hole, maybe you fall inside um.
8 Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 You cut out stones, maybe da stones hurt you.
9 Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10 If one ax not sharp,
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11 If one snake bite you
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Da guy dat know wat fo do erytime talk good kine,
12 As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Wen da stupid guy start fo talk, he talk stupid kine.
13 O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14 An da stupid guy talk plenny.
14 O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15 All da stuff da stupid guy do,
15 O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
16 Bummahs fo you guys inside one country
16 Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17 But you guys can stay good inside
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18 If one guy lazy, da raftas come weak.
18 Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19 Peopo cook food fo dem laugh,
19 Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20 No even tink fo put kahuna on top da king, even inside yoa head.
20 Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.