Salmos 90
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC
1 Mózesnek, Isten emberének imádsága. Uram, te voltál hajlékunk nemzedékről nemzedékre.
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Mielőtt hegyek születtek, mielőtt a föld és a világ létrejött, öröktől fogva mindörökké vagy te, ó Isten!
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 A halandót visszatéríted a porba, és ezt mondod: Térjetek vissza, emberek!
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 Mert ezer esztendő előtted annyi, mint a tegnapi nap, amely elmúlt, mint egy őrváltásnyi idő éjjel.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Elragadod őket, olyanok lesznek, mint reggelre az álom, mint a növekvő fű:
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 reggel virágzik és növekszik, estére megfonnyad és elszárad.
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 Bizony, elmúlunk haragod miatt, indulatod miatt megsemmisülünk,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 ha magad elé állítod bűneinket, titkolt vétkeinket orcád világossága elé.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Elmúlik minden napunk haragod miatt, úgy elmúlnak esztendeink, mint egy sóhajtás.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 Életünk ideje hetven esztendő, vagy ha több, nyolcvan esztendő, és nagyobb részük hiábavaló fáradság, olyan gyorsan eltűnik, mintha repülnénk.
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Ki tudja, milyen erős haragod, és milyen félelmetes felháborodásod?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Taníts úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk!
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 Fordulj hozzánk, URam! Meddig késel? Könyörülj szolgáidon!
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 Áraszd ránk kegyelmedet reggelenként, hogy vígadjunk és örüljünk egész életünkben!
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Örvendeztess meg bennünket annyi napon át, ahányon át megaláztál, annyi éven át, ahányban rossz sorsunk volt!
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Legyenek láthatóvá tetteid szolgáidon, és méltóságod fiaikon!
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 Legyen velünk Istenünknek, az Úrnak jóindulata! Kezeink munkáját tedd maradandóvá, kezeink munkáját tedd maradandóvá!
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.