Salmos 80
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ
1 A karmesternek: A "Liliomok" kezdetű ének dallamára. Intelem, Ászáf zsoltára. Figyelj ránk, Izráel pásztora, aki úgy terelgeted Józsefet, mint egy nyájat! Te, aki kerúbokon trónolsz, jelenj meg ragyogva
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Efraimnak, Benjáminnak és Manassénak! Mutasd meg hatalmadat, jöjj segítségünkre!
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Istenünk, újíts meg bennünket! Ragyogtasd ránk orcádat, hogy megszabaduljunk!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 URam, Seregek Istene, meddig füstölög haragod néped imádsága ellenére?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Kenyér helyett könnyel etetted őket, bőségesen adtál inni könnyeket.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Te okoztad, hogy civakodnak velünk szomszédaink, ellenségeink pedig gúnyolnak minket.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Seregek Istene, újíts meg bennünket! Ragyogtasd ránk orcádat, hogy megszabaduljunk!
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Egy szőlőtőt hoztál el Egyiptomból. Népeket űztél el, ezt meg elültetted.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Helyét elegyengetted, gyökeret vert, és ellepte a földet.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Árnyéka hegyeket borított be, vesszői vetekednek a hatalmas cédrusokkal.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Indáit a tengerig növesztette, hajtásait a Folyamig.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Miért romboltad le kerítéseit, hogy szedhessen róla, aki csak arra jár?!
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Lerágja az erdei vadkan, és lelegeli a mezei vad.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Seregek Istene, fordulj hozzánk! Tekints le az égből, lásd meg, és gondozd ezt a szőlőt!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Oltalmazd, amit jobboddal ültettél, és a fiút, akit magadnak neveltél!
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Pusztuljanak el dorgálásodtól, akik fölperzselték, levagdalták!
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Legyen kezed azzal a férfival, jobbod azzal az emberrel, akit magadnak neveltél!
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 És mi nem pártolunk el tőled. Tarts életben bennünket, és mi segítségül hívjuk nevedet.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 URam, Seregek Istene, újíts meg bennünket! Ragyogtasd ránk orcádat, hogy megszabaduljunk!
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.