Salmos 66
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA
1 A karmesternek: Zsoltárének. Örvendj, egész föld, az Istennek!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Zengjétek dicső nevét, dicsérjétek dicsőségét!
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Mondjátok Istennek: Milyen félelmesek tetteid! Nagy erőd miatt hízelegnek ellenségeid.
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Az egész föld leborul előtted, és énekel neked, énekli neved dicséretét. (Szela.)
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Jertek és lássátok Isten tetteit! Félelmesek dolgai az emberek között:
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Szárazfölddé változtatta a tengert, száraz lábbal keltek át a folyón. Ezért örüljünk neki!
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Hatalmasan uralkodik mindenkor, szemmel tartja a népeket, hogy ne kelhessenek föl a lázadók. (Szela.)
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Áldjátok, népek, a mi Istenünket, hangosan hirdessétek dicséretét!
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 Ő tartott életben bennünket, és nem engedte, hogy lábunk inogjon.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Mert megpróbáltál minket, Istenünk, megtisztítottál, mint az ezüstöt.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 Hálóba kerítettél minket, nehéz terhet raktál a hátunkra.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Embert ültettél a nyakunkra, hol tűzbe, hol vízbe jutottunk, de kivezettél, és felüdültünk.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Áldozatokkal megyek házadba, teljesítem fogadalmaimat,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 melyeket ajkam kimondott, és szám megígért a bajban.
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Hízott állatokat mutatok be neked áldozatul, kosokat is áldozok, marhákat és bakokat készítek el neked. (Szela.)
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Jertek, halljátok, ti istenfélők mind, hadd mondjam el, mit tett velem!
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Szám hozzá kiáltott, nyelvem őt magasztalta.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Ha álnok szándék lett volna szívemben, nem hallgatott volna meg az Úr.
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 De Isten meghallgatott, figyelt imádságom szavára.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Áldott legyen Isten, mert nem utasította el imádságomat, szeretetét nem vonta meg tőlem.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.