Salmos 66

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A karmesternek: Zsoltárének. Örvendj, egész föld, az Istennek!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Zengjétek dicső nevét, dicsérjétek dicsőségét!
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Mondjátok Istennek: Milyen félelmesek tetteid! Nagy erőd miatt hízelegnek ellenségeid.
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Az egész föld leborul előtted, és énekel neked, énekli neved dicséretét. (Szela.)
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Jertek és lássátok Isten tetteit! Félelmesek dolgai az emberek között:
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Szárazfölddé változtatta a tengert, száraz lábbal keltek át a folyón. Ezért örüljünk neki!
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Hatalmasan uralkodik mindenkor, szemmel tartja a népeket, hogy ne kelhessenek föl a lázadók. (Szela.)
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Áldjátok, népek, a mi Istenünket, hangosan hirdessétek dicséretét!
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Ő tartott életben bennünket, és nem engedte, hogy lábunk inogjon.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Mert megpróbáltál minket, Istenünk, megtisztítottál, mint az ezüstöt.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Hálóba kerítettél minket, nehéz terhet raktál a hátunkra.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Embert ültettél a nyakunkra, hol tűzbe, hol vízbe jutottunk, de kivezettél, és felüdültünk.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Áldozatokkal megyek házadba, teljesítem fogadalmaimat,
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 melyeket ajkam kimondott, és szám megígért a bajban.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Hízott állatokat mutatok be neked áldozatul, kosokat is áldozok, marhákat és bakokat készítek el neked. (Szela.)
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Jertek, halljátok, ti istenfélők mind, hadd mondjam el, mit tett velem!
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Szám hozzá kiáltott, nyelvem őt magasztalta.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Ha álnok szándék lett volna szívemben, nem hallgatott volna meg az Úr.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 De Isten meghallgatott, figyelt imádságom szavára.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Áldott legyen Isten, mert nem utasította el imádságomat, szeretetét nem vonta meg tőlem.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.