Salmos 24

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dávid zsoltára. Az ÚRé a föld és ami betölti, a földkerekség és a rajta lakók.
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 Mert ő vetette meg alapját a tengereken, ő rögzítette a folyókon.
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Ki mehet föl az ÚR hegyére, és ki állhat meg szent helyén?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 Az ártatlan kezű, a tiszta szívű, aki nem sóvárog hiábavalóság után, és nem esküszik hamisan.
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 Áldást nyer az ilyen az ÚRtól, igazságot a szabadító Istentől.
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Ilyen az a nemzedék, amely hozzá folyamodik, akik Jákób Istenének orcáját keresik. (Szela.)
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 Emeljétek föl fejeteket, ti kapuk, emelkedjetek föl, ti ősi ajtók, hogy bemehessen a dicső király!
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 Ki az a dicső király? Az erős és hatalmas ÚR, az ÚR, aki hatalmas a harcban.
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 Emeljétek föl fejeteket, ti kapuk, emeljétek föl, ti ősi ajtók, hogy bemehessen a dicső király!
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 Ki az a dicső király? A Seregek URa, ő a dicső király! (Szela.)
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.