Salmos 24

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dávid zsoltára. Az ÚRé a föld és ami betölti, a földkerekség és a rajta lakók.
1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Mert ő vetette meg alapját a tengereken, ő rögzítette a folyókon.
2 Porque ele a fundou sobre os mares e a firmou sobre os rios.
3 Ki mehet föl az ÚR hegyére, és ki állhat meg szent helyén?
3 Quem subirá ao monte do Senhor ou quem estará no seu lugar santo?
4 Az ártatlan kezű, a tiszta szívű, aki nem sóvárog hiábavalóság után, és nem esküszik hamisan.
4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
5 Áldást nyer az ilyen az ÚRtól, igazságot a szabadító Istentől.
5 Este receberá a bênção do Senhor e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ilyen az a nemzedék, amely hozzá folyamodik, akik Jákób Istenének orcáját keresik. (Szela.)
6 Esta é a geração daqueles que buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. (Selá)
7 Emeljétek föl fejeteket, ti kapuk, emelkedjetek föl, ti ősi ajtók, hogy bemehessen a dicső király!
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
8 Ki az a dicső király? Az erős és hatalmas ÚR, az ÚR, aki hatalmas a harcban.
8 Quem é este Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na guerra.
9 Emeljétek föl fejeteket, ti kapuk, emeljétek föl, ti ősi ajtók, hogy bemehessen a dicső király!
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
10 Ki az a dicső király? A Seregek URa, ő a dicső király! (Szela.)
10 Quem é este Rei da Glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da Glória. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.