Salmos 132

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zarándokének. Emlékezz, URam, Dávidra, minden viszontagságára!
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Mert esküt tett az ÚRnak, fogadalmat Jákób erős Istenének:
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 Nem megyek be addig házamba, nem fekszem le fekvőhelyemre,
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 szememet nem hagyom aludni, szempilláimat nyugodni,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 míg nem találok helyet az ÚRnak, lakóhelyet Jákób erős Istenének!
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Hallottuk, hogy a láda Efratában van, és rátaláltunk Jaar mezőin.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Menjünk el lakóhelyére, boruljunk le lába zsámolyánál!
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Indulj el, URam, új lakóhelyedre, te és hatalmad ládája!
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Papjaid öltözzenek igazságba, híveid pedig ujjongjanak!
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 A te szolgádért, Dávidért ne fordulj el felkent királyodtól!
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Megesküdött az ÚR Dávidnak igazán, nem másítja azt meg: Véredből való utódot ültetek trónodra.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Ha fiaid megtartják szövetségemet és intelmeimet, amelyekre tanítottam őket, akkor még az ő fiaik is trónodon ülnek mindvégig.
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Mert a Siont választotta ki az ÚR, azt kívánta lakóhelyéül:
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 Ez lesz lakóhelyem örökre, itt fogok lakni, mert így kívánom!
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Gazdagon megáldom eledelét, szegényeit jól tartom kenyérrel,
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 papjait körülveszem szabadításommal, hívei vígan ujjonganak.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Ott növelem meg Dávid hatalmát, gondom lesz felkentem mécsesére.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Ellenségeire szégyent borítok, őrajta azonban ragyogni fog koronája.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.