Provérbios 9

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A bölcsesség házat épített magának, hét oszlopot faragott hozzá.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Levágta vágómarháját, megfűszerezte borát, és megterítette asztalát.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Lányokat küldött ki, hogy így kiáltsanak a város magasan fekvő pontjain:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Aki tapasztalatlan, térjen be ide! Az esztelennek pedig ezt mondja:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Jöjjetek, egyetek a kenyeremből, és igyatok fűszerezett boromból!
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Hagyjátok el az együgyűséget, és éltek, járjatok az értelem útján!
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Aki meginti a csúfolódót, maga fog pironkodni, aki megfeddi a bűnöst, magát szennyezi be.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Ne fedd meg a csúfolódót, mert meggyűlöl téged, de fedd meg a bölcset, az szeretni fog téged!
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz, tanítsd az igazat, és ő gyarapítja tudását!
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 A bölcsesség kezdete az ÚRnak félelme, és a Szentnek a megismerése ad értelmet.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Mert általam sokasodnak meg napjaid, és gyarapodnak életed évei.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Ha bölcs vagy, magadnak vagy bölcs, ha csúfolódó vagy, magad vallod kárát.
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 A balgaság fecsegő asszony, együgyű, és semmit sem tud.
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Kiül háza ajtajába egy székre a város magaslatán.
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 Így szólítja meg az arra járókat, akik egyenes ösvényeken járnak:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Aki tapasztalatlan, térjen be ide! Az esztelennek pedig ezt mondja:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 A lopott víz édes, az eldugott kenyér kedves.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 De nem tudják, hogy az árnyak vannak ott, és vendégei a halál mélységeibe kerülnek.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.