Provérbios 9

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A bölcsesség házat épített magának, hét oszlopot faragott hozzá.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 Levágta vágómarháját, megfűszerezte borát, és megterítette asztalát.
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 Lányokat küldött ki, hogy így kiáltsanak a város magasan fekvő pontjain:
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 Aki tapasztalatlan, térjen be ide! Az esztelennek pedig ezt mondja:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 Jöjjetek, egyetek a kenyeremből, és igyatok fűszerezett boromból!
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Hagyjátok el az együgyűséget, és éltek, járjatok az értelem útján!
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Aki meginti a csúfolódót, maga fog pironkodni, aki megfeddi a bűnöst, magát szennyezi be.
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Ne fedd meg a csúfolódót, mert meggyűlöl téged, de fedd meg a bölcset, az szeretni fog téged!
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz, tanítsd az igazat, és ő gyarapítja tudását!
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 A bölcsesség kezdete az ÚRnak félelme, és a Szentnek a megismerése ad értelmet.
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Mert általam sokasodnak meg napjaid, és gyarapodnak életed évei.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Ha bölcs vagy, magadnak vagy bölcs, ha csúfolódó vagy, magad vallod kárát.
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A balgaság fecsegő asszony, együgyű, és semmit sem tud.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 Kiül háza ajtajába egy székre a város magaslatán.
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Így szólítja meg az arra járókat, akik egyenes ösvényeken járnak:
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 Aki tapasztalatlan, térjen be ide! Az esztelennek pedig ezt mondja:
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 A lopott víz édes, az eldugott kenyér kedves.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 De nem tudják, hogy az árnyak vannak ott, és vendégei a halál mélységeibe kerülnek.
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.