1 Crônicas 25

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dávid és a hadsereg parancsnokai a szolgálatra különválasztották Ászáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, aki prófétai ihlettel játszottak citerákon, lantokon és cintányérokon Ez volt azoknak a férfiaknak a jegyzéke, akik ezt az istentiszteleti szolgálatot végezték:
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, Jószéf, Netanjá és Aszarélá, Ászáf fiai. Őket az ihletett módon játszó Ászáf irányította, aki a király felügyelete alá tartozott.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 A jedútúniak közül Jedútún hat fia: Gedaljáhú, Ceri, Jesajáhú, Simei, Hasabjáhú és Mattitjáhú, akik apjuknak, Jedútúnnak az irányításával ihletett módon játszottak citerán, hálát és dicséretet adva az ÚRnak.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 A hémániak közül Hémán fiai: Bukkijjáhú, Mattanjáhú, Uzziél, Sebuél, Jerimót, Hananjá, Hanáni, Eliátá, Giddalti, Rómamti-Ezer, Josbekásá, Mallóti, Hótir és Mahaziót.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Ezek mind Hémán fiai voltak, aki az Isten dolgaiban a király látnoka volt, hatalma növelésére. Az Isten tizennégy fiút és három leányt adott Hémánnak.
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Ezek mindnyájan apjuk irányításával énekeltek az ÚR házában, cintányérok, lantok és citerák kíséretében végezve az istentiszteletet az Isten házában a király, Ászáf, Jedútún és Hémán irányítása szerint.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 Kétszáznyolcvannyolc volt a száma atyjukfiaival együtt azoknak, akiket megtanítottak az ÚR énekeire, és mindnyájan képzettek voltak.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 Sorsot vetettek a szolgálat rendjére nézve a fiatalokra és az öregekre, a képzettekre és a tanítványokra egyaránt.
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 A sorsolás először az ászáfi Jószéfre esett, másodszor Gedaljáhúra, aki testvéreivel és fiaival együtt tizenkettedmagával volt.
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 Harmadszor Zakkúrra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 Negyedszer Jicrire, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 Ötödször Netanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 Hatodszor Bukkijjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 Hetedszer Jeszarélára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 Nyolcadszor Jesajáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 Kilencedszer Mattanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 Tizedszer Simeire, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 Tizenegyedszer Azarélra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 Tizenkettedszer Hasabjára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 Tizenharmadszor Súbáélra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 Tizennegyedszer Mattitjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 Tizenötödször Jerémótra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 Tizenhatodszor Hananjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 Tizenhetedszer Josbekására, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 Tizennyolcadszor Hanánira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 Tizenkilencedszer Mallótira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 Huszadszor Elijjátára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 Huszonegyedszer Hótírra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 Huszonkettedszer Giddaltira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 Huszonharmadszor Mahaziótra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 Huszonnegyedszer Rómamti-Ezerre, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.