1 Crônicas 25
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC
1 Dávid és a hadsereg parancsnokai a szolgálatra különválasztották Ászáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, aki prófétai ihlettel játszottak citerákon, lantokon és cintányérokon Ez volt azoknak a férfiaknak a jegyzéke, akik ezt az istentiszteleti szolgálatot végezték:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, Jószéf, Netanjá és Aszarélá, Ászáf fiai. Őket az ihletett módon játszó Ászáf irányította, aki a király felügyelete alá tartozott.
2 dos filhos de Asafe, Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava debaixo da direção do rei Davi;
3 A jedútúniak közül Jedútún hat fia: Gedaljáhú, Ceri, Jesajáhú, Simei, Hasabjáhú és Mattitjáhú, akik apjuknak, Jedútúnnak az irányításával ihletett módon játszottak citerán, hálát és dicséretet adva az ÚRnak.
3 dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor ;
4 A hémániak közül Hémán fiai: Bukkijjáhú, Mattanjáhú, Uzziél, Sebuél, Jerimót, Hananjá, Hanáni, Eliátá, Giddalti, Rómamti-Ezer, Josbekásá, Mallóti, Hótir és Mahaziót.
4 dos filhos de Hemã, Buquias, e Matanias, e Uziel, e Sebuel, e Jerimote, e Hananias, e Hanani, e Eliata, e Gidalti, e Romanti-Ézer, e Josbecasa, e Maloti, e Hotir, e Maaziote.
5 Ezek mind Hémán fiai voltak, aki az Isten dolgaiban a király látnoka volt, hatalma növelésére. Az Isten tizennégy fiút és három leányt adott Hémánnak.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Ezek mindnyájan apjuk irányításával énekeltek az ÚR házában, cintányérok, lantok és citerák kíséretében végezve az istentiszteletet az Isten házában a király, Ászáf, Jedútún és Hémán irányítása szerint.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da Casa do Senhor , com saltérios, e alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus; e, ao lado do rei, Asafe, e Jedutum, e Hemã.
7 Kétszáznyolcvannyolc volt a száma atyjukfiaival együtt azoknak, akiket megtanítottak az ÚR énekeire, és mindnyájan képzettek voltak.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Sorsot vetettek a szolgálat rendjére nézve a fiatalokra és az öregekre, a képzettekre és a tanítványokra egyaránt.
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 A sorsolás először az ászáfi Jószéfre esett, másodszor Gedaljáhúra, aki testvéreivel és fiaival együtt tizenkettedmagával volt.
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber: a José; a segunda, a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze;
10 Harmadszor Zakkúrra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
10 a terceira, a Zacur, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
11 Negyedszer Jicrire, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
11 a quarta, a Izri, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
12 Ötödször Netanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
12 a quinta, a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze;
13 Hatodszor Bukkijjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
13 a sexta, a Buquias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
14 Hetedszer Jeszarélára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
14 a sétima, a Jesarela, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
15 Nyolcadszor Jesajáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
15 a oitava, a Jesaías, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
16 Kilencedszer Mattanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
16 a nona, a Matanias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
17 Tizedszer Simeire, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
17 a décima, a Simei, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
18 Tizenegyedszer Azarélra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
18 a undécima, a Azarel, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
19 Tizenkettedszer Hasabjára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
19 a duodécima, a Hasabias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
20 Tizenharmadszor Súbáélra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
20 a décima terceira, a Subael, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
21 Tizennegyedszer Mattitjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
21 a décima quarta, a Matitias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
22 Tizenötödször Jerémótra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
22 a décima quinta, a Jerimote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
23 Tizenhatodszor Hananjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
23 a décima sexta, a Hananias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
24 Tizenhetedszer Josbekására, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
24 a décima sétima, a Josbecasa, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
25 Tizennyolcadszor Hanánira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
25 a décima oitava, a Hanani, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
26 Tizenkilencedszer Mallótira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
26 a décima nona, a Maloti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
27 Huszadszor Elijjátára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
27 a vigésima, a Eliata, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
28 Huszonegyedszer Hótírra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
28 a vigésima primeira, a Hotir, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
29 Huszonkettedszer Giddaltira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
29 a vigésima segunda, a Gidalti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
30 Huszonharmadszor Mahaziótra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
30 a vigésima terceira, a Maaziote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
31 Huszonnegyedszer Rómamti-Ezerre, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
31 a vigésima quarta, a Romanti-Ézer, e seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.