1 Crônicas 25

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dávid és a hadsereg parancsnokai a szolgálatra különválasztották Ászáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, aki prófétai ihlettel játszottak citerákon, lantokon és cintányérokon Ez volt azoknak a férfiaknak a jegyzéke, akik ezt az istentiszteleti szolgálatot végezték:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 Ászáf fiai közül Zakkúr, Jószéf, Netanjá és Aszarélá, Ászáf fiai. Őket az ihletett módon játszó Ászáf irányította, aki a király felügyelete alá tartozott.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 A jedútúniak közül Jedútún hat fia: Gedaljáhú, Ceri, Jesajáhú, Simei, Hasabjáhú és Mattitjáhú, akik apjuknak, Jedútúnnak az irányításával ihletett módon játszottak citerán, hálát és dicséretet adva az ÚRnak.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 A hémániak közül Hémán fiai: Bukkijjáhú, Mattanjáhú, Uzziél, Sebuél, Jerimót, Hananjá, Hanáni, Eliátá, Giddalti, Rómamti-Ezer, Josbekásá, Mallóti, Hótir és Mahaziót.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Ezek mind Hémán fiai voltak, aki az Isten dolgaiban a király látnoka volt, hatalma növelésére. Az Isten tizennégy fiút és három leányt adott Hémánnak.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Ezek mindnyájan apjuk irányításával énekeltek az ÚR házában, cintányérok, lantok és citerák kíséretében végezve az istentiszteletet az Isten házában a király, Ászáf, Jedútún és Hémán irányítása szerint.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Kétszáznyolcvannyolc volt a száma atyjukfiaival együtt azoknak, akiket megtanítottak az ÚR énekeire, és mindnyájan képzettek voltak.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Sorsot vetettek a szolgálat rendjére nézve a fiatalokra és az öregekre, a képzettekre és a tanítványokra egyaránt.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 A sorsolás először az ászáfi Jószéfre esett, másodszor Gedaljáhúra, aki testvéreivel és fiaival együtt tizenkettedmagával volt.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 Harmadszor Zakkúrra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 Negyedszer Jicrire, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 Ötödször Netanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 Hatodszor Bukkijjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 Hetedszer Jeszarélára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 Nyolcadszor Jesajáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 Kilencedszer Mattanjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 Tizedszer Simeire, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 Tizenegyedszer Azarélra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 Tizenkettedszer Hasabjára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 Tizenharmadszor Súbáélra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 Tizennegyedszer Mattitjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 Tizenötödször Jerémótra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 Tizenhatodszor Hananjáhúra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 Tizenhetedszer Josbekására, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 Tizennyolcadszor Hanánira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 Tizenkilencedszer Mallótira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 Huszadszor Elijjátára, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 Huszonegyedszer Hótírra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 Huszonkettedszer Giddaltira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 Huszonharmadszor Mahaziótra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 Huszonnegyedszer Rómamti-Ezerre, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.