Zacarias 11
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Lebanono wali agaliru-o
1 Abre, ó Líbano, as tuas portas, e o fogo devore os teus cedros; geme, cipreste, porque o cedro caiu.
2 Ira tamia biaru podo ibira hai ho nga.
2 As mais belas árvores foram abatidas! Gemei, carvalhos de Basã, porque foi dizimada a floresta impenetrável.
3 Haru haga bu karu tinaga hongo holene biba halu
3 Ouve-se o pranto dos pastores porque foram arruinados os seus pastos, o seu orgulho. Ouve-se o rugir dos leõezinhos, porque foram devastadas as florestas do Jordão.
4 Anduane Homogo i̱naga Ngode Datagaliwabehanda i̱hondo ogodagua laya. Nogo sibi anduaneme sibiru bole biagadagua í̠na ani bialu habe.
4 Eis o que diz o Senhor meu Deus:
5 Nogo sibi anduane karume sibi baramago mana liahe ndo berema lomanda biaga. Tigua sibi bayago podalu muni muwa lalu, Ina muni dewawi kamagonigo Anduane Homogo kagonaga mini yaraga hama, laga ka. Nogo sibi uruninaga haru haga karu tiguabi nde sibiru dara nahaga ka.
5 Apascenta estas ovelhas destinadas ao matadouro, que são compradas e degoladas impunemente, cujos vendedores dizem: Bendito seja o Senhor! Eis que estou rico! - sem que nenhum pastor tenha compaixão delas.
6 Anduane Homogohanda lalu, Wali agali dindini bu karu ti i̱na dara naholebero. I̱na ti bibahende hangu hangu tininaga kini giha minu yahaga bulebero. Ani berogola nogo sibi anduaneme sibiru bagadagua haru haga karume ti mo ko haga bialu kagola i̱na ti biamogo nabulebero, laya.
6 Por minha vez, não pouparei mais os habitantes desta terra - oráculo do Senhor. Entregarei os homens uns aos outros e nas mãos de seu rei; devastarão o país e não livrarei ninguém de sua mão.
7 Nogo sibi bolene bu karunaga haru haga i̱ harugoni. I̱na nogo sibi haru haganaga halimbu kira yu harugoni. Halimbu mendego mini Dara Holene Irane Nawini Dara Holene. Mendego mini Mandagi Mo Mbiraore Holene. I̱na halimbu kira ogonilabo yu howa i̱naga nogo sibiru haru harugoni.
7 Pus-me então a apascentar as ovelhas destinadas ao matadouro, as mais miseráveis do rebanho. Escolhi dois cajados, aos quais chamei respectivamente Benignidade e Liame, e comecei a apascentar o rebanho.
8 Haru haga agali tebirali i̱ heba biabe mandagi biaga hearume i̱ handabe manga hayagola i̱na ti ege mbirago dege andaneha howa bo duguaru.
8 Despedi os três pastores desde o primeiro mês: eu estava cansado deles, e eles estavam desgostados de mim.
9 Ani bialu i̱na nogo sibi urunihondo lalu, I̱ tínaga haru haga naholebero. Nogo sibi homelo dabo helene karu ti homelo. Maru mo ko helonaga dabo helene karu tibi mo ko helo. Maru yu wahene karu tibi nde tini bo wahagahaga bilo, larugoni.
9 Eu declarei: Não quero mais saber do ofício de pastor. Pereça o que perecer, morra o que morrer! Os que restarem, que se devorem uns aos outros.
10 Ani lowa i̱na halimbu mendego mini Dara Holene Irane Nawini Dara Holene laga biago podaki haru. Ani podowa hameigini dindi tara taraha karu baba Anduane Homogohanda habo nalolene bi lowinigo i̱na habo larugoni.
10 Tomando então Benignidade, meu cajado, quebrei-o, rompendo assim o pacto concluído com todos os povos.
11 Ani birugoningi habo nalolene bi ogoni biba hayagoni. Agali maru nogo sibi muni taguialu hinulene yolo bialu hayaru tigua i̱ hondowa mandabu handalu hearia Anduane Homogohanda mbirale i̱nime bialu harugonaga bi langiragoni lo manda biya.
11 Ele foi quebrado naquele dia e os mercadores de animais que me observavam, perceberam que aquilo indicava um oráculo do Senhor.
12 Ani buwa i̱na tihondo lamialu, Tígua i̱hondo yolo nguleyagua nde ngialu nanguleyagua nde wahalu tínime hame ledamidagua bilimu, laru. Ani larugola tigua i̱na biabe birugonaga yolo muni siliba pira tebira (30) hangu ngiya.
12 Eu disse-lhes: Dai-me o meu salário, se o julgais bem, ou então retende-o! Eles pagaram-me apenas trinta moedas de prata pelo meu salário.
13 Ani biyagola Anduane Homogohanda i̱hondo langialu lalu, Muni ogoni mo yalu agali dindime mbirale tara tara wabiaga kagohondo mo mibe, laya. Ani laya handala muni ogoni agali bu hearume i̱ habane nabulene kabe toba howa i̱ yolo ngiyago yalu puwa i̱na Anduane Homogonaga andaha agali mbirale wabiaga heagohondo miru.
13 O Senhor disse-me: Lança esse dinheiro no tesouro, esta bela soma, na qual estimaram os teus serviços. Tomei as trinta moedas de prata e lancei-as no tesouro da casa do Senhor.
14 Ani buwa i̱na halimbu mendego mini Mandagi Mo Mbiraore Holene laga biago podaki harugola Isaraele Yudala hameigini mandagi ndo hangu hangu paligi paligi bu hene.
14 Depois tomei o meu cajado Liame e quebrei-o, rompendo assim o pacto de fraternidade entre Judá e Israel.
15 Ani biwagola Anduane Homogo ibugua i̱hondo langialu lalu, Ai í̠ nogo sibi haru haga halu mende hole habe. Ani howa sibi haru haga agali bayale ndo habane nabulene ale hole habe.
15 O Senhor disse-me: Aparelha-te agora como um mau pastor.
16 I̱na i̱naga wali agali nogo sibi ale karu haru helonaga agali mbira dabo heledogoni. Ani helarugola ibugua i̱naga wali agali uruni bayuwa haru nahaga. Ibugua sibi ti ko haragola biamogo nabiagabi nogo sibi pu ereba hararu olalu taya nabiagabi sibinaga dere bidaru dabi helo kabu nabiagabi ti bayale helonaga tomo namiagabi haga. Ani nabiaga howa ibugua sibi haba tigi karu balu mbirini damenego nai halu gi hondone ge hondonebi budalu mbirini karu bibahende nai holenaga ani biaga holebira.
16 Estou pronto a suscitar nesta terra um pastor que não terá cuidado das ovelhas que perecem, não buscará as que se desgarram, não curará a que for ferida, nem alimentará a sã; mas comerá a carne das melhores e lhes arrancará as unhas.
17 Nogo sibi haru haga agali ogoni ibugua nogo sibi haru hayaru bibahende yu wahai hayagonaga ibuni mo ko holeneore wulebira. Ibu waitigirume ibalu ibunaga hongo bope hai holebira. Anidagua biragola ibunaga gi homalu ibunaga de tiga ko halu ndibulo wahene holebira, lalu Anduane Homogohanda laya, lene.
17 Ai do mau pastor que abandona o seu rebanho! Que a espada fira o seu braço e o seu olho direito! Que seque seu braço e seja coberto de trevas o seu olho direito!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.