Zacarias 11

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lebanono wali agaliru-o
1 Abra as suas portas, ó Líbano, para que o fogo devore os seus cedros.
2 Ira tamia biaru podo ibira hai ho nga.
2 Agonize, ó pinheiro, porque o cedro caiu e as majestosas árvores foram devastadas. Agonizem, carvalhos de Basã, pois a floresta densa está sendo derrubada.
3 Haru haga bu karu tinaga hongo holene biba halu
3 Ouçam o gemido dos pastores; os seus formosos pastos foram desvastados. Ouçam o rugido dos leões; pois a rica floresta do Jordão foi destruída.
4 Anduane Homogo i̱naga Ngode Datagaliwabehanda i̱hondo ogodagua laya. Nogo sibi anduaneme sibiru bole biagadagua í̠na ani bialu habe.
4 Assim diz o Senhor, o meu Deus: "Pastoreie o rebanho destinado à matança,
5 Nogo sibi anduane karume sibi baramago mana liahe ndo berema lomanda biaga. Tigua sibi bayago podalu muni muwa lalu, Ina muni dewawi kamagonigo Anduane Homogo kagonaga mini yaraga hama, laga ka. Nogo sibi uruninaga haru haga karu tiguabi nde sibiru dara nahaga ka.
5 porque os seus compradores o matam e ninguém os castiga. Aqueles que o vendem dizem: ‘Bendito seja Deus, estou rico! ’ Nem os próprios pastores poupam o rebanho.
6 Anduane Homogohanda lalu, Wali agali dindini bu karu ti i̱na dara naholebero. I̱na ti bibahende hangu hangu tininaga kini giha minu yahaga bulebero. Ani berogola nogo sibi anduaneme sibiru bagadagua haru haga karume ti mo ko haga bialu kagola i̱na ti biamogo nabulebero, laya.
6 Por isso, não pouparei mais os habitantes desta terra", diz o Senhor. "Entregarei cada um ao seu próximo e a seu rei. Eles acabarão com a terra e eu não livrarei ninguém das suas mãos".
7 Nogo sibi bolene bu karunaga haru haga i̱ harugoni. I̱na nogo sibi haru haganaga halimbu kira yu harugoni. Halimbu mendego mini Dara Holene Irane Nawini Dara Holene. Mendego mini Mandagi Mo Mbiraore Holene. I̱na halimbu kira ogonilabo yu howa i̱naga nogo sibiru haru harugoni.
7 Eu me tornei pastor do rebanho destinado à matança, os oprimidos do rebanho. Então peguei duas varas e chamei a uma Favor e à outra União, e com elas pastoreei o rebanho.
8 Haru haga agali tebirali i̱ heba biabe mandagi biaga hearume i̱ handabe manga hayagola i̱na ti ege mbirago dege andaneha howa bo duguaru.
8 Num mês eu me livrei dos três pastores. Porque eu me cansei deles e o rebanho me detestava.
9 Ani bialu i̱na nogo sibi urunihondo lalu, I̱ tínaga haru haga naholebero. Nogo sibi homelo dabo helene karu ti homelo. Maru mo ko helonaga dabo helene karu tibi mo ko helo. Maru yu wahene karu tibi nde tini bo wahagahaga bilo, larugoni.
9 Então eu disse: Não serei o pastor de vocês. Morram as que estão morrendo, pereçam as que estão perecendo. E as que sobrarem comam a carne umas das outras.
10 Ani lowa i̱na halimbu mendego mini Dara Holene Irane Nawini Dara Holene laga biago podaki haru. Ani podowa hameigini dindi tara taraha karu baba Anduane Homogohanda habo nalolene bi lowinigo i̱na habo larugoni.
10 Então peguei a vara chamada Favor e a quebrei, cancelando a aliança que tinha feito com todas as nações.
11 Ani birugoningi habo nalolene bi ogoni biba hayagoni. Agali maru nogo sibi muni taguialu hinulene yolo bialu hayaru tigua i̱ hondowa mandabu handalu hearia Anduane Homogohanda mbirale i̱nime bialu harugonaga bi langiragoni lo manda biya.
11 Foi cancelada naquele dia, e assim os aflitos do rebanho que estavam me olhando entenderam que essa palavra era do Senhor.
12 Ani buwa i̱na tihondo lamialu, Tígua i̱hondo yolo nguleyagua nde ngialu nanguleyagua nde wahalu tínime hame ledamidagua bilimu, laru. Ani larugola tigua i̱na biabe birugonaga yolo muni siliba pira tebira (30) hangu ngiya.
12 Eu lhes disse: Se acharem melhor assim, paguem-me; se não, não me paguem. Então eles me pagaram trinta moedas de prata.
13 Ani biyagola Anduane Homogohanda i̱hondo langialu lalu, Muni ogoni mo yalu agali dindime mbirale tara tara wabiaga kagohondo mo mibe, laya. Ani laya handala muni ogoni agali bu hearume i̱ habane nabulene kabe toba howa i̱ yolo ngiyago yalu puwa i̱na Anduane Homogonaga andaha agali mbirale wabiaga heagohondo miru.
13 E o Senhor me disse: "Lance isto ao oleiro", o ótimo preço pelo qual me avaliaram! Por isso tomei as trinta moedas de prata e as atirei no templo do Senhor para o oleiro.
14 Ani buwa i̱na halimbu mendego mini Mandagi Mo Mbiraore Holene laga biago podaki harugola Isaraele Yudala hameigini mandagi ndo hangu hangu paligi paligi bu hene.
14 Depois disso, quebrei minha segunda vara, chamada União, rompendo a relação de irmãos entre Judá e Israel.
15 Ani biwagola Anduane Homogo ibugua i̱hondo langialu lalu, Ai í̠ nogo sibi haru haga halu mende hole habe. Ani howa sibi haru haga agali bayale ndo habane nabulene ale hole habe.
15 Então o Senhor me disse: "Pegue novamente os utensílios de um pastor insensato.
16 I̱na i̱naga wali agali nogo sibi ale karu haru helonaga agali mbira dabo heledogoni. Ani helarugola ibugua i̱naga wali agali uruni bayuwa haru nahaga. Ibugua sibi ti ko haragola biamogo nabiagabi nogo sibi pu ereba hararu olalu taya nabiagabi sibinaga dere bidaru dabi helo kabu nabiagabi ti bayale helonaga tomo namiagabi haga. Ani nabiaga howa ibugua sibi haba tigi karu balu mbirini damenego nai halu gi hondone ge hondonebi budalu mbirini karu bibahende nai holenaga ani biaga holebira.
16 Porque levantarei nesta terra um pastor que não se preocupará com as ovelhas perdidas, nem procurará a que está solta, nem curará as machucadas, nem alimentará as sadias, mas comerá a carne das ovelhas mais gordas, arrancando as suas patas.
17 Nogo sibi haru haga agali ogoni ibugua nogo sibi haru hayaru bibahende yu wahai hayagonaga ibuni mo ko holeneore wulebira. Ibu waitigirume ibalu ibunaga hongo bope hai holebira. Anidagua biragola ibunaga gi homalu ibunaga de tiga ko halu ndibulo wahene holebira, lalu Anduane Homogohanda laya, lene.
17 Ai do pastor imprestável, que abandona o rebanho! Que a espada fira o seu braço e fure o seu olho direito! Que o seu braço seque completamente, e fique totalmente cego o seu olho direito! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.