Tiago 4
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI
1 Tí lai lalu gungu bialu kamigo agiha howa tagira ibagabe. Tíni mini ko ngamigoha howa tagira ibaga ndobe.
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 Tígua mbirale ngago hame lowa henge lalu nayido agini homelo baramili. Marume mbirale yu karunaga henge lowa lai lalu gungu bialu kami. Anigo Ngode Datagaliwabehondo ngi nalarimigome nayi kamigoni.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 Tígua ngi lalu howa mini ko wuwa tíni hangu mitangi bialu Ngode Datagaliwabehondo ngi larimigome nayi kamigoni.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Tí wali agali mini tigabiwi ndo mini kirawi kami. Dindi mana ko ngaru nenege hinalu kamiyagua Ngode Datagaliwabela waitigi tínime haru anda eberamigo nahende kamibe. Halu mende laro. Tí dindi mana ko ngaru nenege hinalu kamiyagua Ngode Datagaliwabela waitigi tínime haru anda eberamigoni.
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Anduane Homogonaga mbugani bi o lo ngago bame lo ngabe, Ngode Datagaliwabehanda dinini inanaga bu habaneha helayagome ina henge lalu hamelo ka, lalu gilibu nga.
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 Anigo Ngode Datagaliwabehanda ina biamogo bulene nawi howa guaileore biamogo biahaga ka. Anduane Homogonaga mbugani bi lo ngago ogo, Mine haga karu Ngode Datagaliwabehanda ti he̱la dai biaga ka. Tini mo dindiha haga karu ibugua biamogo biaga, lalu gilibu nga.
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Anigo tígua Ngode Datagaliwabehanda bia laradagua bilimu. Tígua dama Heyolabehondo, Mangaba, larimiyagua ibugua tí wahalu ibida polebira.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Ani buwa Ngode Datagaliwabe kagoria kaware hapara ho harimiyagua ibugua tí kamigoria kaware hapara ho holebira. Mana ko biaga kamigo wahai halimu. Tombene hondo kihe kamirume bu mini wále wu hole ko ngamigo wahai halimu.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Ko birimigo mitangi bialu dara halu dugu bilimu. Oba halu kamiru dugu bia aribia holene nga. Turu ho kamigo dara ho aribia holene nga.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Tígua Anduane Homogo deni howa tíni mo dindi halimu. Ani beramigola ibugua tí mo yaraga holebira.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 I̱ hamene mbaliniru-o tíni guraga guraga nabilimu. Mbiralime Keriso hameigini gurayaguabi ibugua birago daba ki biyaguabi ogonime Mosese heneyangi Mana lowini ngago guralu daba ki bialu ka. Mana lowini ngago daba ki birimiyagua tígua Mana lowini ngago hale halu biaga ndo tí daba ki biaga kami.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 Ngode Datagaliwabe ibu mana lowini ngago tenebi daba ki biagabi ibu dege ka. Ibuni degeme holene ngiagabi holene yamiagabi ka. Tígua wali agali tale bialu dabaga agalime daba ki biagadagua beramigo tí ai kama manda bidamibe.
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Áyu yawibi i̱na dindi mbiraha puwa biyinaya bialu mali mbira hondo holebero, lalu kamiru tíhondo bi larogo hale hadaba.
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 Yawi agi bialu holedabe tí manda nabi kami. Ginu ngago tígua de handaramigola abale ereba hagagobi tí kamigoni.
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 Tígua ogodagua labehe. I̱na ogobi mendebi bialu holiya Anduane Homogo ibugua hame ledayagua nde ani bialu holebero, laramine.
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 Ani ndo tínime mine halu kudaga bi lagimbu bialu kamigo ko berami.
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 Mbiralime bayale bulene mbira ngago manda buwa bia nabi hayagua nde ko bialu ka.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.