Tiago 4
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA
1 Tí lai lalu gungu bialu kamigo agiha howa tagira ibagabe. Tíni mini ko ngamigoha howa tagira ibaga ndobe.
1 De onde procedem guerras e contendas que há entre vós? De onde, senão dos prazeres que militam na vossa carne?
2 Tígua mbirale ngago hame lowa henge lalu nayido agini homelo baramili. Marume mbirale yu karunaga henge lowa lai lalu gungu bialu kami. Anigo Ngode Datagaliwabehondo ngi nalarimigome nayi kamigoni.
2 Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis;
3 Tígua ngi lalu howa mini ko wuwa tíni hangu mitangi bialu Ngode Datagaliwabehondo ngi larimigome nayi kamigoni.
3 pedis e não recebeis, porque pedis mal, para esbanjardes em vossos prazeres.
4 Tí wali agali mini tigabiwi ndo mini kirawi kami. Dindi mana ko ngaru nenege hinalu kamiyagua Ngode Datagaliwabela waitigi tínime haru anda eberamigo nahende kamibe. Halu mende laro. Tí dindi mana ko ngaru nenege hinalu kamiyagua Ngode Datagaliwabela waitigi tínime haru anda eberamigoni.
4 Infiéis, não compreendeis que a amizade do mundo é inimiga de Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Anduane Homogonaga mbugani bi o lo ngago bame lo ngabe, Ngode Datagaliwabehanda dinini inanaga bu habaneha helayagome ina henge lalu hamelo ka, lalu gilibu nga.
5 Ou supondes que em vão afirma a Escritura: É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?
6 Anigo Ngode Datagaliwabehanda ina biamogo bulene nawi howa guaileore biamogo biahaga ka. Anduane Homogonaga mbugani bi lo ngago ogo, Mine haga karu Ngode Datagaliwabehanda ti he̱la dai biaga ka. Tini mo dindiha haga karu ibugua biamogo biaga, lalu gilibu nga.
6 Antes, ele dá maior graça; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
7 Anigo tígua Ngode Datagaliwabehanda bia laradagua bilimu. Tígua dama Heyolabehondo, Mangaba, larimiyagua ibugua tí wahalu ibida polebira.
7 Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Ani buwa Ngode Datagaliwabe kagoria kaware hapara ho harimiyagua ibugua tí kamigoria kaware hapara ho holebira. Mana ko biaga kamigo wahai halimu. Tombene hondo kihe kamirume bu mini wále wu hole ko ngamigo wahai halimu.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós outros. Purificai as mãos, pecadores; e vós que sois de ânimo dobre, limpai o coração.
9 Ko birimigo mitangi bialu dara halu dugu bilimu. Oba halu kamiru dugu bia aribia holene nga. Turu ho kamigo dara ho aribia holene nga.
9 Afligi-vos, lamentai e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria, em tristeza.
10 Tígua Anduane Homogo deni howa tíni mo dindi halimu. Ani beramigola ibugua tí mo yaraga holebira.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 I̱ hamene mbaliniru-o tíni guraga guraga nabilimu. Mbiralime Keriso hameigini gurayaguabi ibugua birago daba ki biyaguabi ogonime Mosese heneyangi Mana lowini ngago guralu daba ki bialu ka. Mana lowini ngago daba ki birimiyagua tígua Mana lowini ngago hale halu biaga ndo tí daba ki biaga kami.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Ngode Datagaliwabe ibu mana lowini ngago tenebi daba ki biagabi ibu dege ka. Ibuni degeme holene ngiagabi holene yamiagabi ka. Tígua wali agali tale bialu dabaga agalime daba ki biagadagua beramigo tí ai kama manda bidamibe.
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo?
13 Áyu yawibi i̱na dindi mbiraha puwa biyinaya bialu mali mbira hondo holebero, lalu kamiru tíhondo bi larogo hale hadaba.
13 Atendei, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e negociaremos, e teremos lucros.
14 Yawi agi bialu holedabe tí manda nabi kami. Ginu ngago tígua de handaramigola abale ereba hagagobi tí kamigoni.
14 Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa.
15 Tígua ogodagua labehe. I̱na ogobi mendebi bialu holiya Anduane Homogo ibugua hame ledayagua nde ani bialu holebero, laramine.
15 Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.
16 Ani ndo tínime mine halu kudaga bi lagimbu bialu kamigo ko berami.
16 Agora, entretanto, vos jactais das vossas arrogantes pretensões. Toda jactância semelhante a essa é maligna.
17 Mbiralime bayale bulene mbira ngago manda buwa bia nabi hayagua nde ko bialu ka.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.