Tiago 4

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tí lai lalu gungu bialu kamigo agiha howa tagira ibagabe. Tíni mini ko ngamigoha howa tagira ibaga ndobe.
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 Tígua mbirale ngago hame lowa henge lalu nayido agini homelo baramili. Marume mbirale yu karunaga henge lowa lai lalu gungu bialu kami. Anigo Ngode Datagaliwabehondo ngi nalarimigome nayi kamigoni.
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 Tígua ngi lalu howa mini ko wuwa tíni hangu mitangi bialu Ngode Datagaliwabehondo ngi larimigome nayi kamigoni.
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 Tí wali agali mini tigabiwi ndo mini kirawi kami. Dindi mana ko ngaru nenege hinalu kamiyagua Ngode Datagaliwabela waitigi tínime haru anda eberamigo nahende kamibe. Halu mende laro. Tí dindi mana ko ngaru nenege hinalu kamiyagua Ngode Datagaliwabela waitigi tínime haru anda eberamigoni.
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Anduane Homogonaga mbugani bi o lo ngago bame lo ngabe, Ngode Datagaliwabehanda dinini inanaga bu habaneha helayagome ina henge lalu hamelo ka, lalu gilibu nga.
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 Anigo Ngode Datagaliwabehanda ina biamogo bulene nawi howa guaileore biamogo biahaga ka. Anduane Homogonaga mbugani bi lo ngago ogo, Mine haga karu Ngode Datagaliwabehanda ti he̱la dai biaga ka. Tini mo dindiha haga karu ibugua biamogo biaga, lalu gilibu nga.
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 Anigo tígua Ngode Datagaliwabehanda bia laradagua bilimu. Tígua dama Heyolabehondo, Mangaba, larimiyagua ibugua tí wahalu ibida polebira.
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Ani buwa Ngode Datagaliwabe kagoria kaware hapara ho harimiyagua ibugua tí kamigoria kaware hapara ho holebira. Mana ko biaga kamigo wahai halimu. Tombene hondo kihe kamirume bu mini wále wu hole ko ngamigo wahai halimu.
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 Ko birimigo mitangi bialu dara halu dugu bilimu. Oba halu kamiru dugu bia aribia holene nga. Turu ho kamigo dara ho aribia holene nga.
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 Tígua Anduane Homogo deni howa tíni mo dindi halimu. Ani beramigola ibugua tí mo yaraga holebira.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 I̱ hamene mbaliniru-o tíni guraga guraga nabilimu. Mbiralime Keriso hameigini gurayaguabi ibugua birago daba ki biyaguabi ogonime Mosese heneyangi Mana lowini ngago guralu daba ki bialu ka. Mana lowini ngago daba ki birimiyagua tígua Mana lowini ngago hale halu biaga ndo tí daba ki biaga kami.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 Ngode Datagaliwabe ibu mana lowini ngago tenebi daba ki biagabi ibu dege ka. Ibuni degeme holene ngiagabi holene yamiagabi ka. Tígua wali agali tale bialu dabaga agalime daba ki biagadagua beramigo tí ai kama manda bidamibe.
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Áyu yawibi i̱na dindi mbiraha puwa biyinaya bialu mali mbira hondo holebero, lalu kamiru tíhondo bi larogo hale hadaba.
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 Yawi agi bialu holedabe tí manda nabi kami. Ginu ngago tígua de handaramigola abale ereba hagagobi tí kamigoni.
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 Tígua ogodagua labehe. I̱na ogobi mendebi bialu holiya Anduane Homogo ibugua hame ledayagua nde ani bialu holebero, laramine.
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 Ani ndo tínime mine halu kudaga bi lagimbu bialu kamigo ko berami.
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 Mbiralime bayale bulene mbira ngago manda buwa bia nabi hayagua nde ko bialu ka.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.